kırılmaz ve 250 metreye kadar su geçirmez. | Open Subtitles | أنها غير قابلة للكسر وتقاوم الماء حتى عمق 250 متر |
İçinizdeki kırılmaz çocuğu bulun... | Open Subtitles | أبحث عن القطعة الصغيرة الغير قابلة للكسر بداخلك |
Kendinize bir amaç edinene kadar ikiniz de kırılmaz bir zincirle bağlı olarak kalıp sürekli kendinizi tekrar edeceksiniz. | Open Subtitles | حتى تجدا غاية, كلتاكما ستكونين عالقتين في سلسلة غير قابلة للكسر, تكرران نفسيكما مراراً و تكراراً. |
Elde ettiğin bu bilgiler yani bu şifrelemeler, kırılamaz sanılıyordu. | Open Subtitles | هذه المعلومات اكستبها التشفيرات كانت غير قابلة للكسر بشكل قاطع |
kırılamaz görünüyorsun. Bunu sevdim. | Open Subtitles | يبدو أنها غير قابلة للكسر, احب ذلك. |
Oh, dikkat et. Onlar kırılacak şeyler. | Open Subtitles | انتبه، فهناك أشياء قابلة للكسر |
Çantalar gerçekten kırılacak... ayakkabılarla dolu. | Open Subtitles | تلك الحقيبة مليئة بأغراض قابلة للكسر أحذية! |
Kemiklerimize kırılmaz maddeler eklenmiş, gen terapisi yapılmış, | Open Subtitles | مواد غير قابلة للكسر زرعت في عظامنا بإستخدام العلاج الجيني |
Yayık, damacana kırılmaz plastik, balmumu böcek ilacı, fare kapanı. | Open Subtitles | أحواض المياه، غير قابلة للكسر البلاستيك والشمع ... ... المبيدات الحشرية، سم الفئران. |
Umrumda değil de... ..sanki kırılmaz gibiler... ..biraz da acı sanki. | Open Subtitles | ... أنا لا أهتم لهذا ... انها، مثلاً ، غير قابلة للكسر .ومنعشة إلى حدٍ ما |
Mücadelenin zorluğu ile güçlenen kırılmaz bir bağ. | Open Subtitles | "رابطة غير قابلة للكسر تزيد قوّة كلّما تأزّم القتال" |
Zedd'in büyüsü onları kırılmaz yaptı. | Open Subtitles | سحر "زيد" جعلها غير قابلة للكسر. |
kırılamaz zincirler tarafından zorlukla zapt ediliyordu." | Open Subtitles | بالكاد محتوى بسلاسله الغير قابلة للكسر |
Ama şişeler kırılamaz. | Open Subtitles | لكنّ القوارير غير قابلة للكسر |
Bu kırılacak eşya! | Open Subtitles | هذه الأشياء قابلة للكسر |
kırılacak eşyadır. | Open Subtitles | إنها قابلة للكسر |
kırılacak eşya var. Onları ben taşıyacağm. | Open Subtitles | هذه قابلة للكسر سأقوم بنقلها |