ويكيبيديا

    "قادتني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • götürdü
        
    • yönlendirdi
        
    • varmasa
        
    • getirdi
        
    • tilki beni
        
    • yönlendiren
        
    • ve bu harita beni
        
    Bu sorular beni ve ekibimi duygularımızı okuyup cevap verecek teknolojiler yaratmaya götürdü ve başlangıç noktamız insan yüzüydü. TED وقد قادتني هذه الأسئلة وفريقي إلى ابتكار تقنية قادرة على قراءة مشاعرنا والتفاعل معها، وكانت نقطة انطلاقنا من الوجه.
    Arabasının GPS'nin son koordinatları bugün beni senin kulübene götürdü. Open Subtitles فآخر إحداثيات نظام الملاحة بسيارتها قادتني إلى موقع كوخك اليوم.
    Yolculuğum beni Enoosaen'in dışına ve Enoosaen'e geri dönmeye yönlendirdi. TED قادتني رحلتي إلى خارج إنوسين وإليها مرة أخرى.
    Araştırmam ilerleme sağlamıyordu. Beni doğru yöne yönlendirdi. Open Subtitles بحثي كان عقيما قادتني في الإتّجاه الصحيح
    * * Hiçbir yere varmasa da * Open Subtitles * حتى لو قادتني إلا اللامكان *
    Beni buraya, bir ruh getirdi. Ve bana birini bulmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles روح قادتني إلى هنا وأخبرتني بأنني من المفترض أن أجد شخصا ما
    - Ya o tilki beni gerçeğe götürürse? Open Subtitles ؟ الحقيقة إلى قادتني لو ماذا
    Beni "Gerçek Amerika" kitabımı yazmaya yönlendiren bu anlayıştı. TED وهذه الرؤيا هي التي قادتني لتأليف كتابي "الأمريكيون الحقيقيون"
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    Ama bunu geçmişteki altyapımla düşündüğümde hikâyem beni kişisel eğitimimi fotoğrafçı olarak yapmaya götürdü. TED ولكن التفكير فيه، ومع خلفيتي السابقة، قادتني تجربتي الخاصة لأصبح مصورة فوتوغرافية
    Ancak, bir çift ayakizi beni iki ayrı fünyeye götürdü. Open Subtitles على أية حال, الآثار قادتني إلى مفجرين منفصلين
    Lütfen. Annenizle konuştum. Bu da beni size götürdü. Open Subtitles أرجوكي لقد تحدثت للتو مع أمك, و التي قادتني إليكي.
    Aziz annemin gözleri üzerine yemin ederim ki, Bayan Ashcombe beni o arabaya götürdü. Open Subtitles أقسم لك بالأم المقدسة، بأن السيدة أشكومب قادتني للسيارة
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita birakti ve bu harita beni hayatlarimizi mahveden kisilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    * * Hiçbir yere varmasa da * Open Subtitles * حتى لو قادتني إلا اللامكان *
    * * Hiçbir yere varmasa da? Open Subtitles * حتى لو قادتني إلا اللامكان *
    Keşif serüvenim yeni yerleri ve imkânları da beraberinde getirdi. Hepsi fikirler ve hayal gücüyle doluydu. TED وقد قادتني رحلتي الاستكشافية إلى أماكن وفرص عديدة، كلها مرتبطة بالأفكار والخيال.
    Sonraki 137 tanesi beni buraya getirdi. Open Subtitles وبالترتيب دخلت 137 كميرة اخرى قادتني الى هنا
    - Ya o tilki beni gerçeğe götürürse? Open Subtitles ماذا لو قادتني إلى الحقيقة ؟
    Ama beni ona yönlendiren Mina'ydı. Open Subtitles لكن (مينا) هي التي قادتني إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد