O bir öğretmen. Onunla, Şanghay'dan gelen bir buharlı vapurda tanıştım. | Open Subtitles | إنها معلمة بالمدرسة.لقد قابلتها على متن باخرة قادمة من شنغهاي |
Ve kadın da hırka giyiyordu, çünkü o sırada tam geceydi ve okyanustan soğuk geliyordu. | TED | بينما ارتدت هي سترة من الصوف بسبب برودة الجو ليلا كانت البرودة قادمة من المحيط |
Hawkins, New Bern'den gelen beş tonluk bir kamyon görmüş. Üç mil kadar geride. Havan topu mevzisine giden erzak kamyonu olabilir. | Open Subtitles | هاوكينز اكتشف خمس شاحنات ثقيلة قادمة من هذا الطريق من برن الجديدة |
Güney Meksika'nın biraz uzağından geliyorum ama göçmenlik hizmetine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أنا قادمة من قليلا أبعد من جنوب المكسيك , ولكن أنا ستعمل الحاجة بعض خدمات الهجرة. |
Eğer Miami'de yaşıyorsanız, karınız neden Newark'tan geliyor? | Open Subtitles | لماذا ليس في "ميامي"؟ هل هي قادمة من "نيوارك"؟ |
milyonlarca milyarlarca ışık yılı öteden geldiği anlaşılmış oldu. | Open Subtitles | قادمة من مكان بعيد خارج مجرتنا على بعد ملايين ومليارات السنين الضوئية |
Bu uçak Houston'dan geliyor diye biliyorum ben. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الرحلة قادمة من هيوستن |
3 gün. Grace Libya'dan bir silah sevkiyatı ayarlıyor. | Open Subtitles | لـ3 أيّام ، "جريس" تنهي شحنة أسلحة قادمة من "ليبيا". |
Müzik önümüzden mi geliyor yoksa arkamızdan mı? | Open Subtitles | هل قادمة من أمامنا أم من خلفنا؟ |
Çan Kay Şek'in karısı Taipei'den direkt New York'a geliyormuş. | Open Subtitles | مدام تشان كاي تشيك ستأتي الى المدينة قادمة من تايبيه |
Kahrolsun, hayır, bu Mississippi'den geliyor. | Open Subtitles | اللعنة، لا، إنها قادمة من المسيسبي |
Görmüyor musun, hayaletler bizim canımızı almaya geliyor! | Open Subtitles | الا تري ان الاشباح قادمة من اجل حياتها ؟ |
Kolombiyalılar'ın Meksika'dan gelen büyük nakliyatı var. | Open Subtitles | الكولومبيون لديهم شحنة ضخمة قادمة من المكسيك |
Hamburg'dan gelen bir gemideki Japon bir denizciden alındı. | Open Subtitles | حصلت عليه من بحّار ياباني على سفينة قادمة من هامبورغ |
Şu an tepemizde Derna'dan gelen bir İHA var. | Open Subtitles | هناك طائرة قادمة من ديرنا سوف تأتي الى هنا |
Geç vakitti. Bir buluşmadan geliyordu. | Open Subtitles | لقد كان موعد متأخر فهى كانت قادمة من نزهة |
Evet, atış kesinlikle güney ya da güneybatıdan geliyordu. | Open Subtitles | نعم، الطلقة بالتأكيد قادمة من الجنوب أو الجنوب الغربي |
Hawkins, New Bern'den gelen beş tonluk bir kamyon görmüş. | Open Subtitles | هاوكينز اكتشف خمس شاحنات ثقيلة قادمة من هذا الطريق من برن الجديدة |
Bu alışılmadık bağırtılar, Kuzey'den gelen kalabalık Muttaburrasaurus sürülerinin habercisi. | Open Subtitles | تعلن هذه النداءات الغير عادية عن وصول القطعان الهائلة من –الموتابورصور- قادمة من الشمال |
10 dakika uzaktayım. Güneyden geliyorum. | Open Subtitles | أنا على بعد 10 دقائق، قادمة من الجنوب |
Katie Candy Cane, sana geliyorum bebeğim. | Open Subtitles | (كيتي كاندي كين) أنا قادمة من أجلك ياعزيزتي |
Eğer Miami'de yaşıyorsanız, karınız neden Newark'tan geliyor? | Open Subtitles | لماذا ليس في "ميامي"؟ هل هي قادمة من "نيوارك"؟ |
- Büyükannen New York'tan geliyor mu? | Open Subtitles | هل جدتك قادمة من "نيويورك" لأجل الحفل؟ هي كذلك |
Yani fırından cadının çığlıklarının geldiği varsaydınız. | Open Subtitles | إذاً إنك تفترض فقط إن صرخة الساحرة تلك قادمة من داخل الفرن ؟ |
Ortalama sinyal aralığı 82-85 arasında ama sinyalin pik noktası San Francisco'dan geliyor. | Open Subtitles | معدلاته ترتفع من 82 إلى 85، لكن أبر طفرة قادمة من (سان فرانسيسكو). |
Bu gün Indiana'dan bir yük gemisinin geleceğini söyledi. | Open Subtitles | ويقول ان هناك شحنة قادمة من "إنديانا" اليوم |
Dağın tepesinden bir korsan gemisi mi geliyor? | Open Subtitles | ! سفينة قراصنة قادمة من قمة الجبل |
Galadan geliyormuş gibi görünmem için aşağı inip tekrar yukarı çıkmam gerek. | Open Subtitles | علي النزول لأسفل ثم العودة كأنني قادمة من الاحتفال |
Numara 8'den geliyor. | Open Subtitles | اشارة قادمة من عنبر 8 |
Kahretsin. Seni almaya geliyor. | Open Subtitles | تبًا إنها قادمة من أجلك |