Mr. Tenant'a Black Sands ve Yusuf Qasim ile ilgiliymiş deyin. | Open Subtitles | أخبري السيد تينانت بان الموضوع له علاقة بالرمال السوداء ويوسف قاسم |
Benden din adamı Yusuf Qasim ile ilgili bilgi istiyordun. | Open Subtitles | أنت تريد مني لمعرفة حول ذلك رجل الدين يوسف قاسم. |
Yusuf Qasim'ın terörist olduğuna ilişkin elinizde ne gibi kanıtlar var? | Open Subtitles | ما هي الأدلة التي لديك أن يوسف قاسم هو إرهابي على الإطلاق؟ |
"Kasım, gözünü mağaradaki hazinelere dikmişti. | Open Subtitles | قاسم نظر بشكل ثابت فوق الكنوز داخل الكهف |
Kasım, taşıyabileceği tüm hazineyi bir araya topladı tek yapması gereken mağarayı gizli tutan kapıyı bulmaktı. | Open Subtitles | قاسم جمع كل الثروة التى كان في إستطاعته حملها ليجد باب الكهف قد اُحكم غلقه للتو |
- Evet Kazım, Moğollara karşı ihanet ettiğin dostun Hasan'ın oğlu. | Open Subtitles | نعم ، يا قاسم أنا ابن حسن الصديق الذي بعته للمغول |
Mr. Qasim'ı susturmak için bir terörist damgası vurulmadı değil mi? | Open Subtitles | وليس صحيحا أن السيد قاسم وقد وصفت إرهابي لإسكاته؟ |
Belirlenen kişilerden biri de Qasim'in abisi Rasheed Naasir. 27 yaşında. | Open Subtitles | من ضمن الذين سُحب منهم أخو قاسم الاكبر رشيد ناصر 27 عاماً |
CIA'in Qasim hakkında tuttuğu dosyaları inceledim. | Open Subtitles | لقد مررت على ملف قاسم في المخابرات المركزيه |
2011'den önce Qasim ve Rasheed'le ilgili hiç kayıt yok. | Open Subtitles | لا أحد لديه حبه على قاسم او رشيد قبل عام 2011 |
Gerçek adları Qasim ve Rasheed Mattar. 2008'de aileleri Taliban tarafından öldürüldüğünde kaybolmuşlar. | Open Subtitles | الاسماء الحقيقيه هي قاسم و رشيد مطر , أخوه ألذين فقدوا عام 2007 بعد أن قتل أبويهم بواسطة طالبان |
Gibbs, Qasim'in buraya Taliban'la ilgili olarak geldiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | غيبز , أنا لا أظن قاسم هنا بالتأمر مع طالبان |
Ama kapı hareket etmedi. Kasım, aklına gelen her tahılın adını söyledi. | Open Subtitles | لكن الباب ما تزحزح قيد اُنملة , قاسم سمَّى كل حبة نبات صالح للأكل إستطاع أن يفكر فيها |
"Kasım, saklanmak için kaçtı, ama ayağı takıldı ve altınlar etrafa dağıldı. | Open Subtitles | قاسم ركض ليختبئ , لكن تعثَّر , مرسلاً العملات لتفيض في كل إتجاه |
Adel, Kasım'ın, bu gece geldiğini bilmiyor mu? | Open Subtitles | عادل لم يكن يعرف بأن قاسم سيأتي هذه اللية ؟ |
Babamın, Kasım'ın, annemin en sevdiği sendin. | Open Subtitles | كنت دائماً المفضلة لدى الوالد ، قاسم و الوالدة |
Ama sana yemin ediyorum Kazım, Allah'ın bana verdiği güçle bugün ölen adamlarımın intikamını alacağım. | Open Subtitles | أعرف جيدا قوتهم ولكن أقسم لك يا قاسم بالقوة التى وضعها الله فى سوف انتقم لرجالي الذين ماتوا في هذا اليوم |
Belki Kentler ve Luthorlar'ın gerçekten ortak bir yönü var. | Open Subtitles | ربما بين آل كينت وآل لوثر قاسم مشترك في النهاية |
Soyadımız ve anormal derecede gelişmiş baldırlarımız dışında adamla ortak noktamız yok. | Open Subtitles | باستثناء اسم العائلة,نحن لانملك اي قاسم مشتركا مع ابي |
Kâsım, bir cinin güçleriyle karşılaşacağımızdan bahsetmemişti. | Open Subtitles | لم يقل "قاسم" شىء عن مواجهة قوي ال "جني". |
Pekala, üç büyük problemin ortak noktası bunların insan tarafından meydana getirilmiş fakat doğal güçler tarafından kontrol ediliyor olmaları. | TED | حسنا، المشاكل الثلاثة لديها قاسم مشترك هو أنها مشاكل سببها الإنسان لكن يتم التحكم فيها من طرف قوى طبيعية. |
Sonra da Qassem'i, değil mi? | Open Subtitles | اذا نحن سوف نذهب لأحضار قاسم ؟ |
Tamamen farklı üç kadın ama tek bir ortak noktaları var: | Open Subtitles | ثلاث نساء مختلفات تماماً . لكن يجمعهم قاسم مشترك |
Dr. Kaseem ile bir ilişkiniz olduğunu... | Open Subtitles | -لماذا لم تخبرينا بعلاقتكِ مع الدكتور (قاسم)؟ |
Pekâlâ Qaseem Ramzi, adaya geliyor ıssız bucaksız bir yerde ev kiralayıp bomba yapmaya çalışıyor. | Open Subtitles | حسنا،(قاسم رمزي)يأتي إلى الجزيرة يستأجر منزلا في مكانٍ مجهول كان يُحاول أن يصنع قنبلة |
Tüm diğer ticari işler gibi, köpek ve at yarışları da aynı paydada buluşuyor: | Open Subtitles | بواسطة قاسم مشترك : |
Sen, buraya Joelortak payda sensin . | Open Subtitles | انت قاسم مشترك فى كل العمليات, جويل |
Bunu Sidi Kasem'in altındaki hortlaklara bağlıyorum. | Open Subtitles | أنا أربط بينه (والغول الذي في (سيدي قاسم |