Diktatörler zalim canavarlardır, bunu iyi biri olmak için söylemiyorum. | TED | الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة. |
Şey, Eminim sana karşı zalim ve aldatıcı olmak istememiştir. | Open Subtitles | حسنا.. بالتأكيد هي لم تقصد حتى لا تكون قاسية عليكِ |
Zavallı, dün gece başına çok kötü bir şey geldi. | Open Subtitles | كان لديه مصيبة قاسية ليلة أمس رجل مسكين, أمه توفت |
Onu suçlayacak ya da kötü söz söyleyecek son kişi ben olmalıyım. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون الأخير إلى إصبع نقطة أو يقول كلمة قاسية. |
Evrenin kabul etmeniz gereken ve soru sormanızı durduran tuhaf bir kaba kuvveti var. | TED | هذه حقيقة قاسية عن الكون. عليك أن تقبل بها و تتوقف عن الأسئلة. |
Abdominal aortik anevrizma için ameliyatın çok ağır olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد ان العملية للأوعية الأبهرية المتمددة في معدتك ستكون قاسية |
Evet ama ben de sana katı davrandım. Çok yargılayıcıydım. | Open Subtitles | نعم , لكني كانت قاسية جداً عليكِ أصدرت أحكامي عليكِ |
Bu benim tanıdığım Pamela değil. Çok zalimce davranıyor. | Open Subtitles | هذه ليست باميلا التى أعرفها هذه إمرأة قاسية |
Öfkeli, zalim, amansız, zayıf ve fakir bir kocası var. | Open Subtitles | عنيفة ، قاسية ، عنيدة متزوجة من زوج ضعيف مسكين. |
Sanırım, tanıştığımızda daha çocukmuşum ben... Adım zalim olmasa bile... | Open Subtitles | أذكر أيضًا أننا حين تقابلنا نعتّكم بالأطفال وبألفاظ قاسية أخرى. |
Kısa mesajla taciz ya da zalim cep telefonu videolarına benzer şeyler yoktu. | Open Subtitles | لم يكن يوجد حينها المضايقة عبر رسالة نصية او انتشار مقاطع فيديو قاسية |
Sana çok kötü davrandım. En iyisini yapmak istediğini biliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت قاسية عليك أعلم أنك تفعل أفضل ما تستطيع |
Biliyorsun kötü bir çocukluk geçirdim. Tüm garabetler üstüme geldi. | Open Subtitles | تعلمين أني عشت طفولة قاسية مع كلّ الصعوبات التي واجهتها |
Westerburg intiharları hepimiz için kötü oldu ama üç sevilen öğrencimizin yok oluş acısını paylaştık. | Open Subtitles | ' إنتحار ويستيربيرج كانت قاسية على كلنا، ' لكننا إشتركنا في ألم خسران ثلاثة طلاب شعبيين جدا. |
Yatak odanızdan çıkan birine söylenmeyecek kadar kaba sözler bunlar. | Open Subtitles | كلمات قاسية لا توّجه لرجل، خصوصاً وهو يخرج من غرفة نومك. |
- Eski töreler ağır basar. Abu'yu köpeklerden kurtarmanız iyi oldu. | Open Subtitles | القوانين القديمة قاسية بشدّة جيّد أنكِ أنقذتِ أببو من الكلاب |
Ameliyat olmadan, katı diyetler uygulamadan ve zor antrenmanlar yapmadan. | Open Subtitles | بدون جراحة بدون حمية قاسية دون تمارين كثيفة و شاقة. |
Hayır, demek istediğim, bir büyükanne olarak torununuza çok zalimce davrandınız. | Open Subtitles | لا .. أنا أتحدث عنك كجدة لقد كنت قاسية جدا مع حفيدتك |
Belki geçen saatler öyle zordu ki onları unutmuş olabilirim. | Open Subtitles | لربما كانت الساعات التالية قاسية جدا و لذلك فقد نسيتها |
Üzüldüm dostum. Dürüstlük zordur ama uzak ara en iyisidir. | Open Subtitles | الصراحة قاسية ، لكن في النهاية هو البديل الأكثر لطفاً |
Bu olay gece boyunca tekrarlanır prova, direğe bağlanması serbest kalışı, adamı acımasızca kandırması. | TED | واستمر ذلك طيلة الليل يتدربون و هو موثوق الى الصارية يحاول التملص من وثاقه منهالا على مساعده بالضرب بصورة قاسية |
Bir tencere kaynar suda spagettimizi dirileşene kadar pişiriyoruz, dişinize sıkı gelecek. | Open Subtitles | في قدر من الماء المغلية حتى تطهى تماما وتكون قاسية على الاسنان |
- Söylemem lazım, bu haşin bir adalet gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | علي القول , هذا يحسسني بأن العدالة قاسية نوعاً ما |
- Aşk ve kariyer, çok zor değil mi? - Biriyle çıkman gerek sanırım. | Open Subtitles | الحب والمهن، قاسية يبدو إنك تحتاجين إلى ميعاد |
Tanrım çok acımasızsın. Gece bir ara şu topuklulardan kurtulabilir miyim? | Open Subtitles | أنت قاسية ، لكن هل هناك فرصة يمكننى من خلالها أن أخلع هذه الكعوب العالية خلال السهرة |
Tek bir davranış üzerinden karakter analizi yapmak için çok az bir çaba harcıyoruz. kırıcı bir söz, ya da beceriksiz bir adım gibi. | TED | تمكنا من القيام بهذا وبجهد قليل، استنتاج سمات شخصية ثابتة من سلوك واحد، مثل كلمة قاسية أو خطوة غبية. |
Senin şu sert konuşmaya çalışan korkak askerlerini dinlemeye bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب الإستماع لجنودك النمل هؤلاء يحاولون أن يتكلمون بلهجة قاسية |