ويكيبيديا

    "قاسيًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sert
        
    • acımasız
        
    • Zalim
        
    • kırıcı
        
    • gaddar
        
    • duygusuz
        
    • zalimceydi
        
    Ama ne kadar sert gelse de kutlama yapacak vaktimiz yok. Open Subtitles ولكن بقدر ما يبدو هذا قاسيًا فلا يوجد وقت للاحتفال
    Ve belki de bu akşam sana karşı biraz sert konuşmuş olabilirim. Senden o kadar da kötü bir insan olmaz. Open Subtitles لعلّي كنتُ قاسيًا قليلًا مؤخّرًا ما كنتِ لتصيري أسوأ إنسانة
    O kıyafet, senin renginle- Bir çeşit acımasız ve sıradışı ceza mı? Open Subtitles أليس هذا الزيّ مع لون بشرتك عقابًا استثنائيًا قاسيًا أو ما شابه؟
    acımasız olacak, kaygılı ve stresli olmalısın ya da kolay bir hayat olacak, rahat olmalısın. TED سيكون قاسيًا ويجدر بك أن تكون قلقًا ومتوترًا، أو سيكون عالمًا بسيطًا، وعليك أن تكون مختلفًا.
    Zalim olmaya çalışmıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles لا أحاول أن أكون قاسيًا أريد فقط المساعده
    Biraz kırıcı oluyorsun. Open Subtitles وانت بدأت الأن تصبح قاسيًا قليلاً
    Bazen gaddar olmalısınız lordum. Open Subtitles هُناك أوقاتًا لا بُد أن تكون قاسيًا فيها، يا مولاي
    İkiyüzlü olduğunu biliyorum ama bu kadar duygusuz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles كنت أعلم أنّكِ منافقة، لكن هذا كان قاسيًا.
    Seni bırakmam zalimceydi. Open Subtitles لقد كان أمرًا قاسيًا مني هجرك.
    Bu haftanın senin için biraz sert olabileceğini düşündüm. Open Subtitles أجل، ظننت أن هذا الأسبوع قد يكون قاسيًا عليكَ.
    Zavallı adama biraz sert davrandın. Open Subtitles كنت قاسيًا بعض الشيء نع ذلك الرجل الفقير.
    O Yahudi karısına çok daha sert davranmalıydım. Open Subtitles لأنني لم أكن قاسيًا بما فيه الكفاية مع تلك العجوز اليهودية
    Ne kadar sert, korkutucu hatta aşağılayıcı bile olmana rağmen sana güvendiklerini yanında olduklarını anlattım. Open Subtitles وبرغم أنّك كنت قاسيًا مخيفًا ومهين قليلًا فإنّهما جليًا وثقا بك لأنهما وقفا لجوارك.
    Oha çok acımasız değil miydi? Open Subtitles لقد كان ذلك قاسيًا, أليس كذلك؟ كان ذلك أشبه بمشاهدة أحدهم يلكم حملاً صغيرًا.
    Cadı olmak için çok acımasız ve kanlı bir dönemdi. Mükemmel kardeşim sağ olsun. Open Subtitles كان زمنًا داميًا قاسيًا على الساحرات وذلك بمجاملة من أخي البديع
    Bir Antik Çin filozofu 11. yy Irak halifelerini şaşkına çeviren bir büyücü acımasız bir efendiye esir düşmüş bir Alman yetimi. Open Subtitles فيلسوف صيني قديم ساحر أبهر الخليفة في القرن الحادي عشر في العراق يتيم ألماني فقير يخدم سيدًا قاسيًا
    Zalim olmak, zayıf olmaktan iyidir. Open Subtitles من الأفضل أن تكون قاسيًا عوضًا عن ضعيفًا
    Aynı zamanda merhametsiz ve Zalim duygu dolu, baş döndürücü, , komik ve üzücü... Open Subtitles و هو أيضًا كان قاسيًا بدون رحمَة مليء بالعاطفة مقرف، مضحك، مفجع
    Çok Zalim ve öldürme eğilimli olduğu söyleniyor. Onurdan yada vicdandan yoksun. Open Subtitles يقولون إنه كان قاسيًا وسفاحًا بلا ضمير أو شرف
    Sence de Fiona'ya karşı çok kırıcı mıydım? Open Subtitles هل تعتقد أنني كُنت قاسيًا على فيونا؟
    Yeteri kadar kırıcı değildin bence. Open Subtitles لم أعتقد أنك كُنت قاسيًا كفاية
    Kim bu kadar gaddar olabilir? Open Subtitles ومَن يمكن أن يكون قاسيًا لهذا الحد؟
    Bu bana çok duygusuz geliyor. Open Subtitles -لا، ذاك مقصدي تمامًا كلّ هذا يبدو ... قاسيًا
    Senden ayrılmam da zalimceydi. Open Subtitles لقد كان أمرًا قاسيًا مني قطع علاقتي بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد