ويكيبيديا

    "قاطعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kesin
        
    • kesici
        
    • makasını
        
    • biçme
        
    • makası
        
    • haydut
        
    • keskin
        
    • keskisi
        
    • Rehds
        
    • kesiciniz
        
    İngiltere, büyük tahrip silahlarının var olduğunu kesin delille sağladı. Open Subtitles وقد زودتهم انجلترا بأدلة قاطعة على وجود أسلحة الدمار الشامل
    Ve sen. Şuana kadar senden kesin cevaplar alacağımız söylendi. Open Subtitles وانت، قيل انك ستحضر اجابات قاطعة بشأن ما يحدث لنا
    Henüz kesin değil ama Tayland'dan gelen bir sinyali yeni çevirdiler. Open Subtitles انها ليست قاطعة حتى الآن ولكنهم اعترضوا ورقة من تايلاند وترجموها
    Baş ve kıç kısımları kesici titanyum başlıklarla desteklendi, her biri 50 metrik tona dayanabilir ya da uygulayabilir. Open Subtitles الأقسام الأمام والخلفية مجهّزة برؤوس قاطعة من التيتانيوم، كلّ منها يمكن أن يقاوم أو يطبق دفعات بحدود 50 طنّ متري.
    Kasabada bir dükkan bulduk ve demir makasını satın aldık. Open Subtitles وصلنا الى البلدة وحصلنا على قاطعة الحديد
    Evet aslında, adamlar kimin ona çim biçme makinesi satın alacağını bilmek ister. Open Subtitles أجل، في الواقع، الرجل يريد أن يعرف من سيشتري له قاطعة عشب جديدة
    Gidip bir demir makası alırız. Open Subtitles فلنذهب الى البلدة بالاتجاه الآخر ونحضر قاطعة حديد
    Gangster olmak mı istiyorsun? Ya da haydut? Open Subtitles هل تريدين أن تكوني قاطعة طريق هل تريدين أن تكوني سفاحة؟
    Metalik çinkodan çok keskin bir matkap ucuna sahiptir mazı dokularını kolayca delip geçer. Open Subtitles لدى نهاية مثقابها حافة قاطعة حادّة من خارصين صلب الذي يثقب أنسجة العفص بسهولة.
    Kırabilmen için cam keskisi. Open Subtitles والآن , قاطعة زجاج لتتمكن من إقتحام المنزل
    Senin "ben-casus" kitabındaki içici davranışlarına uymuyorsa üzgünüm ama otopsi sonuçları kesin. Open Subtitles آسف أنها لا تتطابق مع الصور في كتابه الأول إلى الجاسوس الخاص متعاطي المخدرات من السلوك ، ولكن الوفاة كانت آخر قاطعة.
    Ve sen. Bize denmişti ki şu ana kadar sizden bazı kesin cevaplar alacaktık. Open Subtitles وانت، قيل انك ستحضر اجابات قاطعة بشأن ما يحدث لنا
    Öğrenecekler de. Önce kesin kanıtlar bulmamız lazım. Open Subtitles وسيعرفون في اقرب وقت عندما يكون لدينا أدلة قاطعة
    Bu adam bir suikastçı. Ve elimizde kesin bir profil yok. Open Subtitles ذلك الرجل قاتل، ولا يوجد لدينا تفاصيل قاطعة عنه.
    Kısmi kalıntılarla bile büyük bir iskelet travmasının ve kronik şiddetin kesin kanıtına sahibiz. Open Subtitles حسنا، حتى مع بقايا جزئية ، لدينا أدلة قاطعة من هائلة الصدمة الهيكل العظمي والاعتداء المزمن.
    Bunun kim olduğuna dair kesin kanıt bulabilecek bir kaynağım var bu yüzden sana ihtiyacım var. Open Subtitles لقد تلقيت مُساعده من شخص والذي يمكنه الحصول على أدلة قاطعة لمن فعل هذا ولهذا السبب أحتاج إليك
    kesici kutuya bakarak ışıkları birinin yakıp yakmadığını hızlıca görebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك القيام بفحص سريع للتحقق من قاطعة الدارة الكهربائية و رؤية إن كان أيّ أحد يستخدم الأضواء
    Üst sol orta kesici dişe ait bir parça. Open Subtitles إنّها شظية من قاطعة علوية وسطى يسرى مكسورة.
    Koş demir makasını getir. Open Subtitles أريد قاطعة حديد
    Siktir! adamın çim biçme makinası yüzünden hiçbir şey duyamıyorum. Tanrım! Open Subtitles اللعنة، لا أستطيع سماع شئ بسبب قاطعة العشب
    Aslında daha yeni kişisel puro makası almıştım. Open Subtitles حصلت على قاطعة للسيجار خاصة بي
    - Benim annem de haydut olabilirdi. - Kapa çeneni, temizlikçi kadın. Open Subtitles من الممكن أن تكون أمي قاطعة الطريق - اصمتي, أيتها المنظفة -
    Evet, şu camı kırabilir ve onu keskin bir cisim olarak kullanabilirim. Geldiğimi göremezsin bile. Open Subtitles أجل، بأمكاني أن أكسر هذه الزجاجة وأستعملها كأداة قاطعة ولن تتوقع ذلك
    - Cam keskisi, bant- - Tabii, tabi. Open Subtitles ... قاطعة الزجاج , المعجون آجل , آجل
    Bu Rehds. Kasabaya kadar beni alır mısın? Open Subtitles إنها قاطعة عشب هل تستطيع توصيلى إلى المدينة ؟
    Tesadüfen zincir kesiciniz veya asetilen feneriniz yok arkada, değil mi? Open Subtitles لا يصدف وأن يكون عندكِ قاطعة سلاسل أو مِشعل هناك, اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد