| Özür dilerim, Bölüyor muyum? | Open Subtitles | متأسفة ، هل قاطعتكم ؟ |
| Aman Tanrım. Pardon. Bölüyor muyum? | Open Subtitles | يا إلهي آسف أن قاطعتكم |
| Bir şeyleri Bölüyor muyum? | Open Subtitles | هل قاطعتكم في شيء؟ |
| - Boş ver. - Hayır, hayır. Konuşmanızı böldüm. | Open Subtitles | إنسى الأمر لا ، لا ، لقد قاطعتكم بوقاحة |
| Pardon, sizi böldüm. | Open Subtitles | أسفة , لقد قاطعتكم |
| Bak, dadımla romantik kaçamağınızı böldüğüm için çok üzgünüm. | Open Subtitles | انظر ، انا اسفه أنني قاطعتكم جوكم الرومانسي مع مربيتي |
| Burda basit bir soru sormak için kibarca konuşmayı bölüyorum, ...ve siz benim ebeveynliğimi mi sorguluyorsunuz? | Open Subtitles | لقد قاطعتكم بأدب لأجل أن أسأل سؤالاً بسيطًا.. وأنت تعتقد أن هذا يعطيك الحق لتتهمني في أمومتي؟ |
| Bölüyor muyum? | Open Subtitles | هل قاطعتكم ؟ |
| Bölüyor muyum? | Open Subtitles | هل قاطعتكم ؟ |
| Bölüyor muyum? | Open Subtitles | هل قاطعتكم ؟ |
| Bölüyor muyum? | Open Subtitles | هل قاطعتكم |
| - Bölüyor muyum? | Open Subtitles | -هل قاطعتكم ؟ |
| --Pardon, bir şeyi mi böldüm? -Hayır, hayır. | Open Subtitles | أسفه هل قاطعتكم لا لقد كنا . |
| Kusura bakmayın, böldüm. | Open Subtitles | آسفة، قاطعتكم. |
| - Üzgünüm. Konuşmanızı böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسفة، آسفة، هل قاطعتكم ؟ |
| Konuşmanızı bölmüyorum ya? | Open Subtitles | أوه . متأسف . هل قاطعتكم |