ويكيبيديا

    "قالتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylediği
        
    • dedi
        
    • Söyledi
        
    • söylemişti
        
    • dediği
        
    • anlattığı
        
    • söyledikleri
        
    • söylerken
        
    söylediği bazı şeylerin bizim burada yaptıklarımızı bildiğini gösterdiğini biliyorum. Open Subtitles بعض الأشياء التى قالتها تشير على معرفتها بما نفعله هنا
    Tüm bu söylediği şeyler yalan, değil mi? Open Subtitles كل الاشياء المريعة التي قالتها ليست صحيحة ؟ اليس كذلك؟
    ..dedi, yüzündeki koca gülümsemeyle. Open Subtitles لقد قالتها بإبتسامة كبيرة زائفة على وجهها
    "Ve işte bu yüzden çift kostümü giyme işini çiftlere bırakıyoruz" dedi bilgece. Open Subtitles و لهذا نترك أزياء الأزواج للأزواج قالتها بحكمه
    Odile ağzından kaçırdığını Söyledi ama onu ima etmişti. Open Subtitles قالتها أوديل بدون تفكير لكنها كانت تعنيها
    Yedinci sınıfa giderken, sınıftaki her kız öyle söylemişti. Open Subtitles كلّ فتاة قالتها عندما كنتُ بالأول المتوسّط.
    Ölmeden önce söylediği son şeylerden biri de ona iyi bakmamdı. Open Subtitles واحدة من آخر الأشياء التي قالتها لي في المستشفى قبل وفاتها هي أن أعتني بالكلب
    Ve kardeşimin söylediği son sözleri de duymuş olmalısın. Open Subtitles وبالتأكيد أنت سمعت الكلمات الأخيرة التى قالتها أختي
    Ama aynı şeyi, o da bana söylediği zamanki duygu... sanırım hayatımın en güzel anıydı. Open Subtitles لكن الاحساس عندما هي قالتها لي كانت اللحظه الاروع في حياتي
    Linda'nın söylediği bütün saçmalıkları unutmayı deneyelim. Open Subtitles دعينا نُحاول نسيان جميع الأشياء التي قالتها ليندا
    Arkadaşının söylediği o kötü şeyleri sana yaptım mı gerçekten? Open Subtitles هل فعلت حقاً تلك الأشياء البشعة التي قالتها صديقتك؟
    O kadının kameraya söylediği her kelime doğruydu. Open Subtitles كل كلمة قالتها تلك المرأة على الكاميرا صحيحة.
    dedi, cesaret vererek. Şuraya geç ve patenleri çıkar. Open Subtitles ـ قالتها بشكل مُشجّع ـ تعال إلى هُنا وأنزع هذه المزلاجات عني
    dedi banyoma girip suyumu ve havlumu kullanan kadın. Open Subtitles قالتها المرأة التى فى حمامى الخاص واقفة تحت مائى الخاص وتستخدم مناشفى الخاصة
    "Şimdi beni biraz yalnız bırak ki rahatça uyuyabileyim" dedi Kurtçuk yorgunca. Open Subtitles "أما الآن فدعيني بسلام لأنام." قالتها اليرقة بشكل ضعيف.
    Senin için çok çekici dedi, sanırım söylediği buydu. Open Subtitles لقد وجدتكِ "مغرية" أعتقد بأنها كانت الكلمة التي قالتها
    O Söyledi, Şimdi sen de onu sevdiğini söylemelisin! Open Subtitles لقد قالتها لك لذا عليك أن تقولها لها وسوف تعود لتقلولها لك
    Ve büyükannen söylemişti, onun da büyükannesi söylemişti ve herkes böyle olduğunu biliyor ama yine de çok az vitamin barındıran fast-food ve et, ve yağ, ve şeker, ve nişasta, ve işlenmiş gıda ayrıca vitamin takviyesi de alma çünkü sana zarar verebilir! Open Subtitles و ليس الكفاية من الشيء الصحيح. و جدّتك قالتها، و جدّتها قالتها و الجميع يعرفون بأنّها صحيحة إلّا أنّهم بدلاً من ذلك...
    Ben onun aynen geçen yıl dediği sözleri kullandım. Open Subtitles أستخدمت نفس العبارات التى قالتها لى العام الماضى
    Ne olmuş ona? Karının anlattığı şeyleri anlamaya çalışıyorum sadece. Open Subtitles أنا أحاول فقط فهم الأشياء التي قالتها زوجتك
    söylediği şeyler herkesin söyledikleri. Open Subtitles الأشياء التي قالتها والتي يقولها الجميع
    Evin hanımı, bir yandan endişelenmemizi söylerken; bir yandan da servis yapıyordu. Open Subtitles وقتها طمئنتنا السيده بأنه لا يجب أن نقلق قالتها و مررت طبق الفجل الحار إلى المائده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد