Senin makale için sorduğum insanlardan biri söyledi, çok üzücü. | Open Subtitles | تلكَ أحد الأشياء المُحزنة التي قالها لي أحدهم لهذا المقال |
Siz bilirsiniz, ama doğruyu söyledi. | Open Subtitles | هذا متروك لك ، ولكن كل كلمة قالها لك صحيحة |
"Bakın canlarım" dedi yaşlı Bayan Rabbit bir sabah. | Open Subtitles | الان اعزائي , قالها احد الارانب الكبار صباح احد الايام |
Kanaatim şudur, dün gece söylediği bazı şeylerde tamamıyla İvanka etkisi vardı. | TED | أعتقد أن بعض الأشياء التي قالها أمس أنه ألقى بـ إيڤانكا عليهم. |
Alınmayın, efendim. Hayır. Şey, hoşça kal dediğinde kendisi öyle söylemişti. | Open Subtitles | لا ملامة عليك لقد قالها لك بنفسه حين قال وداعاَ |
Eğer onunla Londra'da mücadele edersen, onun söylemiş olduğu bütün yalanların doğruluğunu kabul etmiş olursun. | Open Subtitles | حاربه في لندن وستثبت كل اشاعة وكل كذبه سيسل قالها |
O anın heyecanıyla birşeyler olduğunu yapmamayı dilediğini ve onu affedebileceğini umduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أشياءً في هذه اللحظة يتمنى لو لم يكن قالها.. و يتمنى أن تسامحيه. |
Kelimesi kelimesine doğru olduğunu söyledi. | Open Subtitles | فرد علىّ و أخبرنى أن كل كلمة قالها كانت حقيقية |
Bak, ne olursa olsun seni öldürecekti. Böyle söyledi. | Open Subtitles | اسمع، كان سيقتلك علي أية حال لقد قالها بنفسه |
Bak, ne olursa olsun seni öldürecekti. Böyle söyledi. | Open Subtitles | اسمع، كان سيقتلك علي أية حال لقد قالها بنفسه |
Ne demek olduğunu bilmiyorum ama bunu altı kere söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه ذلك لكنه قالها ست مرات هذا جنون |
Abime senden bahsettiğimde bana, o adamdaki kötü şans senin için hiç iyi olmaz dedi. | Open Subtitles | حين أخبرت أخي عنك قالها كذلك، أن الرجل الذي يكسب قوت يومه من حظه السيئ، لا يمكن أن يناسبني |
- Evet, baba dedi. - Antonio. - Selam. | Open Subtitles | نعم ، أبي ، لقد قالها ــ انطونيو ــ مرحباً |
- Ben demedim. Cecil Jacobs dedi. Ve onunla dövüşmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | سيسل جاكوب" هو من قالها" لهذا كان على التشاجر معة |
Bütün gün Lincoln'ın iç savaşta söylediği bir şeyi düşündüm. | Open Subtitles | كنت افكر طوال النهار بمقولة قالها لينكون اثناء الحرب الاهلية |
B.O.B. ona söylediği her bi kelimeyi kullandığında, bu bölgenin rengi yeşil olacak. | Open Subtitles | كل مرة يكرر فيها بوب أحدى الكلمات التي قالها فسيضئ ذلك القسم بالأخضر |
Birinin e-postada yazdığı şeyin ya da telefonda konuşurken söylediği kelimenin gerçek olmasına gerek yok. | TED | هي في الاساس ليست الكلمات الحقيقيه التي قام شخص ما بكتابتها في رساله او قالها في مكالمه, |
Lincoln, 16'ncı Devlet Başkanı olarak yaptığı ilk konuşmasında bunu söylemişti. | Open Subtitles | قالها "لينكولن" في خطابه الإفتتاحي عندما أصبح الرئيس الـ 16 لأمتنا |
Bilmiyorum kim söyledi ama birileri sana kötü bir adam olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من قال لك أنّك شخص سيء لكنّ أحدهم قال لك ذلك شخصٌ قالها لك في حياتك |
Kim demişse demiş, asil ruh en küçük insanı bile büyütür. | Open Subtitles | بغض النظر عمّن قالها ، "الروح النبيلة كفيلة بتضخم أصغر الرجال" |
söyledikleri değil söyleme şekliydi. | Open Subtitles | لم يكن ما قاله بل الطريقة التي قالها بها. |
Tıpkı motorcuların dediği gibi kirlenmiş bir haldeymiş. | Open Subtitles | لقد تم تدنيسها بنفس الطريقه التي قالها سائقوا الدراجات |
Babam spor dünyasında yeteneği az olanlar diğerlerini yıldırmaya çalışır demişti. | Open Subtitles | قالها كتصرف يحض على الترهيب لشخص أقل قدرة في النواحي الرياضية |
Sana anlattığı tüm o yalanlara sana karşı tüm ilgisizliğine rağmen. | Open Subtitles | , بالرغم من كل الأكاذيب التي قالها لكِ كم أنه تجاهلكِ |
Ve beşince defa söylediğinde, lanet şeyi kaptım ve paramparça ettim. | Open Subtitles | والمرة الخامسة قالها أخذت هذا الشئ وحطمته |
Bu gerçekten komik, çünkü Ted'in kullandığı... kelimelerden birini kullandınız. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأنك إستخدمت للتو أحد الكلمات التي قالها تيد |
Barışı korumayı beceremeyen barışkoruyucusunun dediğine de bakın. | Open Subtitles | قالها حامي السلام الذي فشل في نشر السلام |
Yüce İsanın kendisine şöyle dediğini söyler, dünyadaki tüm diğer dinler için, | Open Subtitles | نجده يستشهد بكلمات قالها له يسوع المسيح بأن كل مذهب مخالف هو |
Eminim söylerken samimiydi. | Open Subtitles | ويتنقل عندما يضطر لهذا أنا متأكد أنه يصدق كل كلمة قالها |