Ben pek emin değilim hayalet onu kurtaramayacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من هذا الشبح قال أننا لن نستطيع أنقاذه |
Bill Krogstad, oda arkadaşı olacağımızı söylemişti. Tim, iyi misin? | Open Subtitles | بيل رجستاد قال أننا سنكون شركاء في نفس الغرفة تيم هل أنت بخير ؟ |
Türler arası yaratığı birlikte bulacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | قال أننا سنعثر علي الكائن متحور الأنواع معاً لا أبه للصفقة التي عرضها عليكَ |
Arkadaş olarak gittiğimizi kim söyledi ki? | Open Subtitles | من قال أننا سنذهب كصديقين؟ ؟ ؟ |
Bunu neden söyledi ki? Aynı köpeğe mi benziyoruz? - Şaka yapıyordu. | Open Subtitles | لماذا قال أننا نفس الكلبين؟ |
Kim plan yapacağımızı söyledi ki? | Open Subtitles | من قال أننا سنخطط؟ |
Bizim SG-1 adındaki birşeyin parçası olduğumuzu söylemişti. | Open Subtitles | - هو قال أننا كنا جزء -من شيء يسمى اس جي 1 |
Soruşturmayı tekrar açabilecek olan memurla konuşacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | -لقد قال أننا سنقابل ضابطة تستطيع إعادة فتح القضية |
Richard sorun olmayacağını söylemişti. | Open Subtitles | ريتشارد قال أننا سنتدّبر أمرنا بسهولة |
Lucky bu akşam kulübe gideceğimizi söylemişti. | Open Subtitles | "لقد قال أننا سنتقابل في الملهى" |
Üstad Windu bizim savaşçılar değil, barışın koruyucuları olduğumuzu söylemişti. | Open Subtitles | المعلم، (ويندو) قال "أننا حراس السلام ولسنا محاربين" |
Teröristimizi bulacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | قال أننا سنجد إرهابيّنا |
Bize, ülkemize hizmet ettiğimizi söylemişti. | Open Subtitles | قال أننا كنا نخدم وطننا |
Dominic Dominic aramızın iyi olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | دومنيك قال أننا على وفاق |
Hep birlikte gideceğimizi söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال أننا سنهلك سوياً |