ويكيبيديا

    "قال الأطباء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doktorlar
        
    • Doktor dedi ki
        
    • Doktorların
        
    Doktorlar, komadan çıksam bile bitkisel hayata gireceğimi söyledi, ama... Open Subtitles قال الأطباء بأني إن خرجت من تلك الحالة سوف أكون في حالة سيئة
    Kaçmadım. Beni bıraktılar. Doktorlar, iyileştiğimi söyledi. Open Subtitles لم أهرب، لقد أطلقوا سراحي، قال الأطباء إنني شفيت
    En sevdiği kitap. Doktorlar yardımı olabilir dedi. Open Subtitles إنه كتابها المفضل, قال الأطباء إنه قد يساعد
    Kamboçyalı Doktor dedi ki "İşte bu noktada ona antidepresan verdik." TED قال الأطباء الكمبوديون: "هنا بدأنا بإعطائه مضادًا للاكتئاب."
    Doktor dedi ki, iki gün... Open Subtitles لقد قال الأطباء يومين
    Doktorların Karras'ın öldüğünü söylemesi bir karışıklıktı. Open Subtitles كان هناك بعض الارتباك عندما قال الأطباء بأن كاراس مات
    Doktorlar, daha uzun bir süre bizimle kalabilme şansının yüksek olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles قال الأطباء أن هناك احتمال كبير بأن تمكثي معنا لمدة طويلة
    Doktorlar travma geçirdiğini söylemişler. Open Subtitles قال الأطباء بأن سبب مرضه هو مخلفات الحادث
    Doktorlar bir daha oynayamayacağını mı söylediler? Open Subtitles وهل قال الأطباء بأنك غير قادر على اللعب بشكل نهائي نهائياً
    Ama Doktorlar benimle işlerinin bittiğini söylemişlerdi. Open Subtitles نعم ، لكن قال الأطباء أنهم انتهوا من معالجتي
    Hastaneden taburcu olduğunda Doktorlar tamamen iyileşebileceğini söylemişlerdi. Open Subtitles عندما تم السماح لها بالخروج من المشفى ، قال الأطباء أنها ستسترد عافيتها تمامًا
    Doktorlar sadece iki aylık ömrünün kaldığını söylediği zaman ben de anlaşmamı yaptım. Open Subtitles عندما قال الأطباء أنّ أمامها شهرين لتعيشهما قمتُ بإجراء مقايضة
    Doktorlar bunun çok kötü olduğunu söylediler, oyun alanında böylesini hiç görmediklerini. Open Subtitles لقد قال الأطباء وقتها أن هذه أسوأ إصابة ملعب رأوها بحياتهم.
    Daha kendine gelmemişti. Doktorlar onun iyi olacağını söylemişlerdi. Open Subtitles ولم يكن قد استيقظ بعد، قال الأطباء أنّه سيغدو بخير.
    Doktorlar ellerinden geleni yaptıklarını ve onu eve götürebileceğimi söylediler. Ben de öyle yaptım. Open Subtitles قال الأطباء أنّ الخيارات نفذت منّا وأنّ بإمكاني اصطحابه للمنزل، وهذا ما فعلت.
    Doktorlar, hayatımı kurtarabilmek için bacağımı kesmeleri gerektiğini söylediler. Open Subtitles قال الأطباء بأنهم سيقطعونها لينقذوا حياتي
    Doktorlar bir yıl daha semptomların belirmeyeceğini söylemişti. Open Subtitles قال الأطباء أنّ الأعراض لن تظهر عليه حتى بعد عام.
    Doktorlar iyileşmeyecek dediği hâlde küçük kızıma işkence ediyordu. Open Subtitles كانت تعذّب إبنتي، حتى بعد أن قال الأطباء أنّ حالتها لن تتحسن.
    Doktor dedi ki, iki gün... Open Subtitles لقد قال الأطباء يومين
    Doktor dedi ki... Open Subtitles قال الأطباء ذلك
    İşte burada, diğer şeffaf Doktorların ne söylediği var. TED إليكم ما قال الأطباء الصريحون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد