Doktorlar, komadan çıksam bile bitkisel hayata gireceğimi söyledi, ama... | Open Subtitles | قال الأطباء بأني إن خرجت من تلك الحالة سوف أكون في حالة سيئة |
Kaçmadım. Beni bıraktılar. Doktorlar, iyileştiğimi söyledi. | Open Subtitles | لم أهرب، لقد أطلقوا سراحي، قال الأطباء إنني شفيت |
En sevdiği kitap. Doktorlar yardımı olabilir dedi. | Open Subtitles | إنه كتابها المفضل, قال الأطباء إنه قد يساعد |
Kamboçyalı Doktor dedi ki "İşte bu noktada ona antidepresan verdik." | TED | قال الأطباء الكمبوديون: "هنا بدأنا بإعطائه مضادًا للاكتئاب." |
Doktor dedi ki, iki gün... | Open Subtitles | لقد قال الأطباء يومين |
Doktorların Karras'ın öldüğünü söylemesi bir karışıklıktı. | Open Subtitles | كان هناك بعض الارتباك عندما قال الأطباء بأن كاراس مات |
Doktorlar, daha uzun bir süre bizimle kalabilme şansının yüksek olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | قال الأطباء أن هناك احتمال كبير بأن تمكثي معنا لمدة طويلة |
Doktorlar travma geçirdiğini söylemişler. | Open Subtitles | قال الأطباء بأن سبب مرضه هو مخلفات الحادث |
Doktorlar bir daha oynayamayacağını mı söylediler? | Open Subtitles | وهل قال الأطباء بأنك غير قادر على اللعب بشكل نهائي نهائياً |
Ama Doktorlar benimle işlerinin bittiğini söylemişlerdi. | Open Subtitles | نعم ، لكن قال الأطباء أنهم انتهوا من معالجتي |
Hastaneden taburcu olduğunda Doktorlar tamamen iyileşebileceğini söylemişlerdi. | Open Subtitles | عندما تم السماح لها بالخروج من المشفى ، قال الأطباء أنها ستسترد عافيتها تمامًا |
Doktorlar sadece iki aylık ömrünün kaldığını söylediği zaman ben de anlaşmamı yaptım. | Open Subtitles | عندما قال الأطباء أنّ أمامها شهرين لتعيشهما قمتُ بإجراء مقايضة |
Doktorlar bunun çok kötü olduğunu söylediler, oyun alanında böylesini hiç görmediklerini. | Open Subtitles | لقد قال الأطباء وقتها أن هذه أسوأ إصابة ملعب رأوها بحياتهم. |
Daha kendine gelmemişti. Doktorlar onun iyi olacağını söylemişlerdi. | Open Subtitles | ولم يكن قد استيقظ بعد، قال الأطباء أنّه سيغدو بخير. |
Doktorlar ellerinden geleni yaptıklarını ve onu eve götürebileceğimi söylediler. Ben de öyle yaptım. | Open Subtitles | قال الأطباء أنّ الخيارات نفذت منّا وأنّ بإمكاني اصطحابه للمنزل، وهذا ما فعلت. |
Doktorlar, hayatımı kurtarabilmek için bacağımı kesmeleri gerektiğini söylediler. | Open Subtitles | قال الأطباء بأنهم سيقطعونها لينقذوا حياتي |
Doktorlar bir yıl daha semptomların belirmeyeceğini söylemişti. | Open Subtitles | قال الأطباء أنّ الأعراض لن تظهر عليه حتى بعد عام. |
Doktorlar iyileşmeyecek dediği hâlde küçük kızıma işkence ediyordu. | Open Subtitles | كانت تعذّب إبنتي، حتى بعد أن قال الأطباء أنّ حالتها لن تتحسن. |
Doktor dedi ki, iki gün... | Open Subtitles | لقد قال الأطباء يومين |
Doktor dedi ki... | Open Subtitles | قال الأطباء ذلك |
İşte burada, diğer şeffaf Doktorların ne söylediği var. | TED | إليكم ما قال الأطباء الصريحون، |