ويكيبيديا

    "قاموا به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptıkları
        
    • yapsa da
        
    • yaptıklarını
        
    Çünkü kamu mallarının teslimi için... ...yaptıkları özel güç, anlaşmanın gücünü zorlaştırdı. Bir gerçekle yüzleşirsek, Hindistan ya da Çin tedarikçiler için… TED ولقد كان هذا القرار عبقري لان ما قاموا به انهم استغلوا قوة العقد، القوة الخاصة، لتسليم بضائع عامة
    Temelde hata yaptıkları şey ne? TED وكما قلت، ما الشيء الأساسي الذي قاموا به بشكل خاطئ؟
    Bu liderler kesinlikle mükemmel değiller ancak yaptıkları bir şey var ki, o da ikinci nesilin karmaşasının çoğunu temizlemiş olmalarıdır. TED قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين، لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني.
    Her kadının kollektif bir gücü vardır... zaman zaman yaralanan, cinsel istismarla hakaret edilen, bir erkeğin işin daha yapsa da, daha az maaş alanlar, bir zamanlar ataları köle olan kadınlar, Open Subtitles فهو يحتوى على غضب جميع النساء الذين تم استغلالهم أو اهانتهم أو لم يأخذوا أجراً كاملاً لعمل قاموا به أفضل من الرجال
    Her kadının kollektif bir gücü vardır... zaman zaman yaralanan, cinsel istismarla hakaret edilen, bir erkeğin işin daha yapsa da, daha az maaş alanlar, bir zamanlar ataları köle olan kadınlar, Open Subtitles فهو يحتوى على غضب جميع النساء الذين تم استغلالهم أو اهانتهم أو لم يأخذوا أجراً كاملاً لعمل قاموا به أفضل من الرجال
    Bazen bana insanların yaptığı kötü şeyleri gösteriyorlar ve bunu niçin yaptıklarını anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحيانا يشوفونني الناس أشياء سيئية وأحاول إخبارهم ما قاموا به ماذا يؤهلك لذلك؟
    Tek yapmaları gereken gerçek korsanların yaptıklarını kopyalayıp bize boşa kürek çektirmekti. Open Subtitles ما قاموا به جعلونا نأخذ ذلك بأنّه عمل قراصنة و التوجه لمطاردة شيء زائف
    İşte bu yaptıkları tek şey. "Doğru yapma" kültü yayılmaya başladı. TED و بالفعل هذا ما قاموا به. بدأ بالإنتشارالان مبدأ إذا قمت بأمر فأجِدهُ.
    Buradaki yaptıkları tam bir oyun. Open Subtitles ما قاموا به هنا ربما روك اند رول لقد طبعوا نفس المشهد تكرارا
    Ve diyebilirim ki bu çok belirgindi yaptıkları hemen her düzeltmede amaç buydu. Open Subtitles تقريبا كل تعديل قاموا به لذلك الجزء وذلك كان الهدف. وقمنا بتغيير هذا وهذا وهذا.
    Evet. Yani, yaptıkları herşey planlıydı. Open Subtitles . أجل ، ما أعنيه ،لقد خططوا لكل ما قاموا به
    yaptıkları her şey bunu tipik bir banka soygunu gibi göstermek için, fakat bizim Çekici Okul Çocuklarımız veznede zaman geçirirken, bankanın bilgisayarlarına ulaşan üçüncü bir adamları olmalı. Open Subtitles كل شيء قاموا به جعلها تبدوا كعملية سرقة للبنك بينما فتية المدرسة المسحورين
    Eğer kız kardeşiydiyse, yaptıkları kesinlikle yasa dışıydı. Open Subtitles إن كانت تلك شقيقته، فالذي قاموا به كان غير شرعي على الإطلاق.
    Bana geldiklerinden beri yaptıkları tek bir kötü şey söyle. Open Subtitles سمّي شيئاً سيئاً واحداً قاموا به منذ وصولهم
    Kendisi için yaptıkları bu çalışma triyaj benzeriymiş. Open Subtitles بأن ما قاموا به نيابة عنه هو محاولة تقليل الأضرار.
    Burada yaptıkları iş konusunda kendilerini iyi hissetmelerini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يشعروا بالرضا عن العمل الذي قاموا به هنا
    Onların yaptıklarını bizim de yapabilmemizi mümkün kılıyorlardı, ancak, nasıl yaptıklarını tam olarak anlamıyorlardı. TED وهم من جعلوا حلول تلك المشاكل مفيدة لنا لكي نقوم بما قاموا به بخصوص معالجة المشاكل ورغم هذا .. فهم لم يفهموا كيف قاموا بمعالجة تلك المشاكل اللحظية التي واجهتهم
    Bir resim bin kelime değerindedir düşüncesi ile Bill ve Melinda'dan eski arşivlerini karıştırmalarını ve resimlerle bağlantılı olarak neler yaptıklarını ve de neler yapıyor olduklarını anlatmalarına yardımcı olacak birkaç fotoğraf seçmelerini istedim. TED على أساس أن صورة واحدة تستحق ألف كلمة، ما فعلته كان، أن طلبت من بيل وميليندا أن يختاروا لنا من أرشيفهم بعض الصور التي سوف تساعد في شرح بعض مما قاموا به من أعمال، والقيام ببعض الأمور بهذه الطريقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد