| Çünkü eğer Biri kullanmazsa, basın özgürlüğünün hiçbir anlamı olmaz. | Open Subtitles | لا معنى لها إلا إذا قام شخص ما باستخدامها بالفعل |
| Ama, ne tuhaftır ki, eğer Biri 10 ayrı araştırma yapıp, bunlardan sadece istedikleri sonucu gösteren beş tanesini yayınlarsa bunu araştırmaya hile karıştırmak olarak algılamıyoruz. | TED | و الى الآن، لسبب ما، اذا قام شخص ما ب عشر دراسات لكنه قام بنشر الخمس نتائج التي أعطت النتيجة المرجوة لا نعتبر ذلك اساءة للبحث |
| Bunu Biri büyütmüş. Onu balla beslemiş ve sıcak tutmuş. | Open Subtitles | لقد قام شخص ما بتربيتها وتوفير الظروف الملائمه لذلك من طعام , ظلام و تدفئه |
| birisi tekne gezisi yapana kadar dünya da düzdü. | Open Subtitles | العالم كله كان مستوي حتى قام شخص ما بأخذ رحلة بالباخرة |
| birisi işini halletmek için ringin dışına çıktı. | Open Subtitles | قام شخص ما بالخروج عن الحلقة ليفك نزاعاً |
| Fatkettim ki eğer Korsan Parti tarafından host edilirsek ve Birileri onları da kapatırsa, bu bir partiyi kapatmak anlamında gelir. | Open Subtitles | أدركت أنه إذا تمّت إستضافة موقعنا من طرف حزب القراصنة فهذا يعني أنه إذا قام شخص ما بإيقافهم فسيقومون بغلق الحزب |
| Birileri planlarımı çalmış, kusurları düzeltmiş ve kendileri için kullanmış. | Open Subtitles | قام شخص ما بسرقة المخططات، وإصلاح الأخطاء وإستخدام ذلك لأنفسهم |
| Biri, bağlantı halkasını sahtesiyle değiştirmiş. | Open Subtitles | قام شخص ما باستبدال جزء من معداته بأخرى أضعف منها |
| Neden Biri bu resmi çeksin ve arkasına da isimleri yazsın ki? | Open Subtitles | لماذا قام شخص ما بإلتقاط صوره و كتابة أسماء كل هؤلاء الناس على ظهرها ؟ |
| Belki Biri bilgisayarıma girmiştir. | Open Subtitles | ربما قام شخص ما بإختراق جهازي أو ما شابه |
| Yani Biri sırf bu elması çalmak için kaçırma olayını kurguladı. | Open Subtitles | إذن ، قام شخص ما بتزيف هذا الإختطاف لسرقة الألماس |
| Biri beni alt etmek için bir Hsien kiraladıysa kim olduğunu bilmeliyim. | Open Subtitles | ان قام شخص ما بتوظيف احد الارواح لكي يسقطني اريد ان اعرف من هو بأي ثمن |
| Biri senin adına kayıt mı olmuş? | Open Subtitles | هل قام شخص ما بالتسجيل لشيء ما بإستخدام إسمك؟ |
| Sana bunu birisi mi yaptırdı yoksa bu aptal kostüm senin fikrin mi? | Open Subtitles | هل قام شخص ما بإرغامك على فعل ذلك أم هل هذا الزيّ الغبي من فكرتك الرائعة؟ |
| birisi lideri alt ederse, adamlarını da öldürürler. | Open Subtitles | إذا قام شخص ما بهزيمة الملك سيقومون بقتل الجنود |
| birisi sızlanırken bunu yapmamı nasıl bekliyorsun? - Nasıl yani? | Open Subtitles | و كيف تتوقّع مني أن أفعل ذلك بينما قام شخص ما بإفشاء هذا الأمر ؟ |
| birisi arabanın radyosunu çaldığında senin tarafındaydım. | Open Subtitles | لقد ساندتك عندما قام شخص ما بسرقة راديو سيارتك |
| - birisi onlardan tekne mi yapmış? | Open Subtitles | قام شخص ما بعمل قارب من أخشاب الشجرتين؟ |
| Birileri onu bir şeyler hakkında heyecanlandırmasaydı... | Open Subtitles | إذا قام شخص ما بجعله يتحمس بشأن شيئاً ما في المقام الأول |
| Birileri gürültü yapmış olmalı. Birileri de şikayet etmiş. | Open Subtitles | قام شخص ما بعمل ضجيج فقام آخر بتقديم شكوى ضده. |
| Birileri, bir ara, sahtesiyle değiştirmiş. | Open Subtitles | عند نقطة معينة في التاريخ قام شخص ما بأستبداله بأخر مزيف |