Biz evlendikten sonra bile yılda bir kez, tek başına, senin mezarını ziyaret ederdi. | Open Subtitles | ،حتى بعد أن تزوجنا كانت تزور قبرك مرة في السنة ، وحدها |
Öldüğünü düşündüğüm dönem her Pazar mezarını ziyaret ediyordum. | Open Subtitles | عندما ظننتك ميت كنت معتاد أن أزور قبرك كل أحد |
mezarına girinceye değin cicili yeni spor arabandaki biri gibi, Alex! | Open Subtitles | حتى تنزل على قبرك وكأنه أحد سياراتك الفارهة |
S.ktir git, mezarın hariç bir şey kazmam sana! | Open Subtitles | تبا لذلك لن أحفر أي شئ لأجلك سِوي حفر قبرك |
Müziğini alıp mezara girmemen için artık hiçbir neden yok. | Open Subtitles | الان لا يوجد اي سبب يمنعك من الذهاب الى قبرك انت وموسيقاك |
Bunun için endişelenme. mezar taşında sen ne istersen o yazar. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك , يمكن أن تكتب على قبرك ما تشاء |
Sana söz veriyorum, senin mezarında veya dışında, Nasıralı'nın öğretisi cesediyle birlikte çürüyecek. | Open Subtitles | لديك كلمتي داخل او خارج قبرك تعاليم الناصري سوف تتعفن مع جثته |
Öldüğünde mezarının üzerinde biten otları yolacak kimse olmayacak. | Open Subtitles | حين تذهب إلى قبرك لن يكون هناك أحد لكى يضع الأعشاب فوق رأسك |
Kafana birisi silah dayamışken kendi mezarını kazmanın nasıl bir duygu olduğunu hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تتخيل ما هو شعور ان تحفر قبرك بمسدس موجه نحو رأسك ؟ |
Ya parlak bir geleceğin ve çok fazla paran olur ya da kendi mezarını kazarsın. | Open Subtitles | الآن، يمكنك اما ان تحظي بمستقبل مشرق مع الكثير من المال او ان تحفري قبرك بيدك |
Neden röportaj verip kendi mezarını kazdın? | Open Subtitles | لماذا قمت بعمل تلك المقابله وحفرت قبرك بنفسك هكذا؟ |
Çünkü buradan çıktığımda güzel bir yemek yiyip, mezarına uğrayacağım ve her yerine işeyeceğim. | Open Subtitles | لأني حين أخرج من هنا , سأتناول وجبة ساخنة شهية و أتوقف عند قبرك و أبول عليه |
Sana ve iğrenç mezarına lanet olsun Targutai! | Open Subtitles | فلتحل اللعنه علي روحك و علي قبرك الحقير يوم مماتك يا تاروجاي |
Şimdi soğuk havasız mezarına geri dön. Ho, ho, ho. Çok güzel. | Open Subtitles | الآن عد إلى قبرك البارد و الخالي من الهواء إنّها رائعة ، لكنّ المبلغ ضخم لدفعه من أجل إرتدائها لمرّة واحدة |
S.ktir git, mezarın hariç bir şey kazmam sana! | Open Subtitles | تبا لك . انا لن احفر لك اي شيئ الا اذا كان قبرك |
Eğer dikkatli değilsen o delik hızlı biçimde mezarın olabilir. | Open Subtitles | وإذا كنت غير حذر، هذه الحفرة ستكون بعدها قبرك. |
Cecilia senin mezarın için orospuluk ediyor. | Open Subtitles | سيسيليا تبيع نفسها من اجل قبرك. |
Yine de seni mezara göndermesi için tanrıya dua edebilirim. | Open Subtitles | حسنا، أنا يمكن أن أصلي إلى الإله على قبرك |
Ne malikane, ne para ne de güzelliğin seninle birlikte mezara gelmez! | Open Subtitles | لا قصر و لا نقود و لاجمالك حتى سوف يذهب معك إلى قبرك |
Adınız ne? mezar taşınıza ne yazayım beyim? | Open Subtitles | يا تُرى ما اسم الرجل الصالح حتى أنقشه على قبرك |
Paranın yerini söylüyor musun, yoksa mezar taşından mı okuyayım? Tamam... | Open Subtitles | الان ستخبرنى أين المال أو سوف أقرأه على شاهد قبرك |
mezarında ters dönmemenin tek sebebi burada olman. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلك لا تتقلّبين في قبرك هو أنّك خارجه |
İşte, üzerimdekileri çıkarmış, mezarının önünde diz çöküyorum. | Open Subtitles | ها أنا وقد جُردتُ من قميصي راكعا أمام قبرك |
Bu oda sizin sığınağınız da olabilir mezarınız da. | Open Subtitles | هذه الغرفة ممكن إنها تكون ملاذاً لك أو يمكن تكون قبرك يا حزين |
O geceden beri mezarından dirildiğini gördüğüm o geceden beri benim için bir işkencesin. | Open Subtitles | ، منذ تلك الليلة من بعد تلك الليلة عندما رأيتك ، تقومين من قبرك . قد كنت عذاب لي |
Ancak mezarda biter. | Open Subtitles | ينتهي عند البوابات؟ بل ينتهي وأنت في قبرك. |
Bu işe devam ederseniz kendi mezarınızı da kazarsınız. | Open Subtitles | إذا أمضيت قُدمًا فى هذا فأنت تحفر قبرك بنفسك |