Başkalarına kabul edildim. Hem de gayet iyi okullar. Yani dert değil. | Open Subtitles | لقد قبلوني في بعض المدارس الجيدة لذا سأكون على ما يرام |
San Francisco'da ki müzik konservatuarına kabul edildim. | Open Subtitles | لقد قبلوني في مدرسة سان فرانسيسكو" للموسيقي" |
İkimiz de Brown'a başvurduk, ben kabul edildim ama o edilmedi. | Open Subtitles | كلنا تقدمنا إلى كلية (بارون) و قد قبلوني لكنهم لم يقبلوه |
"Gelin öpün beni kızlar Sonra yüreğiniz sızlar | Open Subtitles | فتيات تعالوا قبلوني " أظهروا لي كم ستشتاقون لي " |
"Gelin öpün beni kızlar Sonra yüreğiniz sızlar | Open Subtitles | فتيات تعالوا قبلوني " أظهروا لي كم ستشتاقون لي " |
- Burger Barn. İşe giriyorum. | Open Subtitles | -برغر بارن) لقد قبلوني) |
Pilot eğitim programına Beni kabul ettiler. | Open Subtitles | لقد قبلوني في_BAR_ برنامج تدريب الطيارين |
Biliyorum, ama sana söylemiştim Vassar'ın yaz programına kabul edildim. | Open Subtitles | لا، أعرف، لكني أخبرتك قبلوني في البرنامج الصيفي في (فاسر) |
Ev için kabul edildim. | Open Subtitles | قبلوني في السكن الجماعي |
İki gün sonra, kabul edildim. | Open Subtitles | بعد يومين، قبلوني |
kabul edildim. | Open Subtitles | لقد قبلوني |
kabul edildim. | Open Subtitles | لقد قبلوني |
kabul edildim. | Open Subtitles | لقد قبلوني |
Tamam öpün bakalım beni | Open Subtitles | حسناً , قبلوني , قبلوني ! |
- Burger Barn. İşe giriyorum. | Open Subtitles | -برغر بارن) لقد قبلوني) |
Beni kabul ettiler. | Open Subtitles | قبلوني. |
Beni kabul ettiler. | Open Subtitles | لقد قبلوني. |