Gökadadan bir ışık ışını, evrenin içinde sizin gözünüze gelmeden önce belki milyarlarca yıl yol kateder değil mi? | TED | سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين. |
Kaynaklarım, balığı pazara gelmeden önce alıyor. | Open Subtitles | . مصادري تحصل على السمك قبل أن يصل إلى المحل. |
Buraya gelmeden önce hareket hâlindeymiş. | Open Subtitles | كان يسير على قدميه قبل أن يصل إلى هنا |
67 numaraya varmadan onu yavaşlatmam lazım. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعرقله قبل أن يصل إلى 67 |
67 numaraya varmadan onu yavaşlatmam lazım. - Adın nedir? | Open Subtitles | أنا يجب أن أعرقله قبل أن يصل إلى 67 |
Ateşleme devrelerine ulaşmadan önce onu yakalamalıyız. | Open Subtitles | علينا أن ننال منه قبل أن يصل إلى دوائر إشعال الصواريخ |
Nehre ulaşmadan önce önüne geçebilirim. | Open Subtitles | ربما يمكنني اللحاق به قبل أن يصل إلى النهر |
- Hatta Bristol'a gelmeden önce de olabilirmiş. | Open Subtitles | قبل أن يصل القطار إلى (ويستن) وربما قبل أن يصل إلى (بريستول) أيضاً! |
Evet, anlaşılan Siegel buraya gelmeden önce bir yerlere uğramış. | Open Subtitles | أجل، ويبدو أنّ (سيغل) قد توقف قبل أن يصل إلى هنا. |
Buraya gelmeden önce Dellinger neredeydi toparlamamız lazım. | Open Subtitles | علينا جمع أماكن تواجد (ديلينجر) قبل أن يصل إلى هنا. |
Buraya gelmeden önce. | Open Subtitles | قبل أن يصل إلى هنا |
Adam De Gaulle'e ulaşmadan önce onu bulman şart. | Open Subtitles | يجب ان تجدة قبل أن يصل إلى ديجول. |
Efendiye ulaşmadan önce durdurmalıyız. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نوقفه قبل أن يصل إلى السيّد |