"قبل أن يصل إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmeden önce
        
    • varmadan onu
        
    • ulaşmadan önce
        
    Gökadadan bir ışık ışını, evrenin içinde sizin gözünüze gelmeden önce belki milyarlarca yıl yol kateder değil mi? TED سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين.
    Kaynaklarım, balığı pazara gelmeden önce alıyor. Open Subtitles . مصادري تحصل على السمك قبل أن يصل إلى المحل.
    Buraya gelmeden önce hareket hâlindeymiş. Open Subtitles كان يسير على قدميه قبل أن يصل إلى هنا
    67 numaraya varmadan onu yavaşlatmam lazım. Open Subtitles أنا يجب أن أعرقله قبل أن يصل إلى 67
    67 numaraya varmadan onu yavaşlatmam lazım. - Adın nedir? Open Subtitles أنا يجب أن أعرقله قبل أن يصل إلى 67
    Ateşleme devrelerine ulaşmadan önce onu yakalamalıyız. Open Subtitles علينا أن ننال منه قبل أن يصل إلى دوائر إشعال الصواريخ
    Nehre ulaşmadan önce önüne geçebilirim. Open Subtitles ربما يمكنني اللحاق به قبل أن يصل إلى النهر
    - Hatta Bristol'a gelmeden önce de olabilirmiş. Open Subtitles قبل أن يصل القطار إلى (ويستن) وربما قبل أن يصل إلى (بريستول) أيضاً!
    Evet, anlaşılan Siegel buraya gelmeden önce bir yerlere uğramış. Open Subtitles أجل، ويبدو أنّ (سيغل) قد توقف قبل أن يصل إلى هنا.
    Buraya gelmeden önce Dellinger neredeydi toparlamamız lazım. Open Subtitles علينا جمع أماكن تواجد (ديلينجر) قبل أن يصل إلى هنا.
    Buraya gelmeden önce. Open Subtitles قبل أن يصل إلى هنا
    Adam De Gaulle'e ulaşmadan önce onu bulman şart. Open Subtitles يجب ان تجدة قبل أن يصل إلى ديجول.
    Efendiye ulaşmadan önce durdurmalıyız. Open Subtitles ولكن يجب أن نوقفه قبل أن يصل إلى السيّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more