ويكيبيديا

    "قبل أو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce ya da
        
    • önce mi
        
    • önce veya
        
    • yada
        
    • Öncesinde veya
        
    • önce ve
        
    • önce miydi
        
    • mıydı önce
        
    • öncesinde ya da
        
    Onu bıçaklamadan önce ya da sonra, bu kemikleri boğazına sokuşturdunuz mu? Open Subtitles هل أقحمت عظام الوطواط هذه في حنجرتها قبل أو بعد طعنها ؟
    Dün elmas sutyenin çekimlerinde ben modeldim, ...ama sutyeni giydikten önce ya da sonra neler oldu bilmiyorum. Open Subtitles أنا أطلق النار على حمالة الصدر الماس صور أمس، و حسنا، ماذا يحدث قبل أو بعد أنا ارتداء الحجاب، وأنا لا يمكن أن أقول لك.
    Onunla yarıştan önce mi, sonra mı görüştün merak ediyorum. Open Subtitles لا، فقط أتسائل إن كنت قابلته قبل أو بعد السباق؟
    Birincisi, sürgünler iki veya üç santimetre boyuna ulaştığında, ikincisi, çiçeklenmeden hemen önce veya sonra, ve üçüncüsü bir ay sonra. Open Subtitles الأولى عندما تصل الرشه بطول 2 أو 3 سنتيمتر الثانيه قبل أو بعد الإزدهار
    Daha önce yada sonra ne yaptığın, bu şeylerin bir anlamı olmazdı. Open Subtitles ما فعله قبل, أو مافعله بعد لا يعني أي شيء.
    - Evet. Öncesinde veya sonrasında onun evine gitmedin mi? Open Subtitles لم تذهب إلى منزلها ، قبل أو بعد ؟
    Olay şu ki neyin önce ya da sonra olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles الأمر هو أنا لا أعرف ماذا كان قبل أو بعد
    Eğer düğün bantları satın önce ya da sonra yemelisiniz konusunda? Open Subtitles حول ما إذا كان يجب تناول الطعام قبل أو بعد شراء عقد الزفاف؟
    Bana Ernie ile ilgilendikten önce ya da sonra halledebilirsin dedi. Open Subtitles أخبرتني أني علي أن أفعلها قبل أو بعد إيرني
    O marka borularda daha önce ya da sonra hiç böyle bir kaza olmadı. Open Subtitles لم يكن هناك مشكلة أخرى مع تلك الشركة التجارية للأنابيب قبل أو بعد
    Şu kolej programı diyorum kaydolmadan önce ya da sonra şirket ödeme yapıyor mu? Open Subtitles إذا ما يتعلق ببرنامج الكلية، هل الشركة تدفع مقابله قبل أو بعد التوقيع؟
    Sadece şunu söyle. Kaydolmadan önce ya da sonra ödeme yapıyorlar mı? Open Subtitles ،فقط أخبرني هل يدفعون قبل أو بعد توقيعك؟
    Zaman algınızın içerisinde bazı açıklar olduğunu hayal edin burada bilemezdiniz kendi hareketlerinizin duyusal sonuçlarından önce mi yoksa sonra mı geldiğini. Open Subtitles لذا , تخيل لو ان هناك بعض العجز في فهمك للزمن بحيث لاتعلم فيما أفعالك كانت تأتي قبل أو بعد النتائج الحسيّة
    Merak ediyorum da, bunu 911'i aradıktan önce mi yoksa sonra mı yaptınız? Open Subtitles كنت اتسائل ان كنت فعلت ذلك قبل أو بعد ان تتصل بـ 911؟
    Kafaüstü düştükten sonra mı yoksa önce mi gördün bunu? Open Subtitles كان هذا قبل أو بعد سقطت على الجوز الخاص بك؟
    Hiçbiri suikasttan önce veya sonra Dealey'de yayan değildi... ta ki saat 12.55'te Dallas Gizli Servis şefi gelene dek. Open Subtitles لم يخل منهم مكان في ديلى بلازا قبل أو بعد إطلاق النار حتى رئيس الخدمة السرية فى دالاس عاد الساعة 12: 55
    Bunu ondan önce veya ondan sonra kimsenin çalamadığı bir şekilde çaldı. Open Subtitles لعب هذا الشيء مثل لا أحد له أبداً، من قبل أو من بعد
    Kurye neler olduğunu anladığı an virüsü tüm uçağa bulaştırabilir uçak indikten önce veya sonra hem de. Open Subtitles حالما يعرف الساعي ما يحدث، يمكن أن يطلق الفيروس و يُصيب الجميع، قبل أو بعد أن نهبط
    Önceden gördüğün Papuo Yeni Gine gibi yada buraya, Uzak bir adaya Doğu Sibirya Denizinin uzaklarına. Open Subtitles في بابوا غينيا الجديدة التى راها من قبل أو هنا في جزيرة شمال شرق بحر سيبيريا
    Öncesinde veya sonrasında yapamaz mısın? Open Subtitles ألا يمكنك لعبه قبل أو بعد؟
    Tamam,seks yapmadan önce ve sonra ne yapıyormuş? Open Subtitles حسناً أذن, أكانت تفعل ذلك قبل أو بعد ممارسة الجماع ؟
    Bu dediğin dans pistinde onunla yiyişmeden önce miydi, sonra mıydı? Open Subtitles نعم، كان ذلك قبل أو بعد أن تقبلها على منصة الرقص؟
    Hamile karısı öldürüldükten sonra mıydı önce miydi? Open Subtitles هل كان قبل أو بعد وفاة زوجته الحامل؟
    Bu odadaki bir kişi hastalardan ameliyat anında, öncesinde ya da sonrasında ağrı kesicileri çalan bir bağımlı. Open Subtitles كان يسرق أدوية تخفيف الألم من المرضى قبل أو أثناء أو بعد الجراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد