ويكيبيديا

    "قبل الحرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Savaştan önce
        
    • savaş öncesi
        
    • Savaştan önceki
        
    • Savaş öncesinden
        
    • savaş öncesinde
        
    Savaştan önce, verilecek önemli bir kararım olduğunda yazı tura atardım. Open Subtitles ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة
    - Evet. Savaştan önce, Varşova'dayken onu sahnede görmüştüm. Open Subtitles في الواقع , فقد شاهدته ذات مرة على خشبة المسرح عندما جئت الى وارسو قبل الحرب
    Savaştan önce çiftlikte ortakçıydım, tıpkı babam gibi. Open Subtitles و قبل الحرب كنت أعمل مزارع بالأجرة مثلما كان والدى
    Hatta sivil savaş öncesi Güney'de köle Afrikalı çocuklar bile ip atlıyordu. TED حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا.
    Bahsettiğim bu ihtiyaçlar, Savaştan önceki Suriye şehirlerinde göz ardı edilmişti. TED تلك الحاجات التي تم التغاضي عنها تماماً في المدن السورية قبل الحرب.
    Savaştan önce buraya gelirdik. Open Subtitles لقد إعتدت الإتيان هنا هذه الأيام,و سابقاً قبل الحرب
    Size söyleyeyim, Savaştan önce bu türden şeylere ben de hiç bulaşacağımı sanmazdım. Open Subtitles أخبرك، قمت بأشياء كانت مستحيلة قبل الحرب
    Savaştan önce sanığa aşıkmışsınız. Doğru mu? Open Subtitles انتِ قلتِ أنكِ كنتِ تحبين المتهم قبل الحرب , الست انا محق؟
    Bay Ware, belgelerinizde Savaştan önce yat yarışçısı olduğunuz yazıyor. Open Subtitles مستر وير أوراقك تقول أنك كنت تشترك فى سباقات اليخوت قبل الحرب
    Savaştan önce bekledi bekledi ve nasıl da sona erdi? Open Subtitles لقد انتظر كثيرًا قبل الحرب, وكيف انتهى الآمر؟
    Savaştan önce oldukları gibi değiller. Open Subtitles هذه الأماكن الآن ليست مثل ما كانت قبل الحرب.
    Tim, Savaştan önce Phoenix Park'taki gönüllüleri sen mi eğitmiştin? Open Subtitles تيم ، هل استعرضت المتطوعين فى متنزه فينيكس قبل الحرب ؟
    Savaştan önce de cinayet işlemiştim, ama haklıydım. Open Subtitles قتلتُ شخصاً ما قبل الحرب ولكن كانت لديّ أسبابي.
    şey, yani Savaştan önce büyükbaban kötü bir adamdı baban da iyilerden biriydi ama sonra, Franco kazanınca büyükbaban bir aziz babansa şeytan oldu. Open Subtitles قبل الحرب كان جدك واحدا من الرجال الأشرار وكان والدك من الأخيار
    Savaştan önce bile, Yahudiler'le konuştuğunuzda akıbetlerini önceden görmüşlerdi, nasıl olduğunu bilmiyor. Open Subtitles حتى قبل الحرب عندما تتحدث مع اليهود... كانوا يعلمون بنهايتهم لايعلم كيف
    Bildiğiniz üzere Savaştan önce Polonya sanayisinin başında Yahudiler ve Almanlar vardı, diyor. Open Subtitles كما تعلم اليهود والالمان أداروا الصناعة البولندية قبل الحرب
    Savaştan önce romantik şarkıcıymış. Hatta oldukça da ünlü. Open Subtitles كان مطربا عاطفيا قبل الحرب مشهور جدا فى مجاله
    Onu Savaştan önce tanıdım. Open Subtitles نعم.. أنا أعرفها قبل الحرب أتقول مدام زورا ؟
    Ve son olarak ileri teknoloji protezleriyle tıp merkezinden çıkıp savaş öncesi yaşamlarını geri kazanmaya çalışıyorlar. TED وختاماَ، وغالباَ يزودون بتكنلوجيا ترقيعية، يخرجون من النظام الطبي ويحاولون الرجوع لحياتهم ما قبل الحرب.
    Kahnweiler hala savaş öncesi fiyatlarla iş yapıyor. Open Subtitles كانوايلر ؟ كانوايلر لا يزال على أسعار ما قبل الحرب
    Bayan O'Connell, hayatınız Savaştan önceki kadar heyecanlı mı? Open Subtitles سيده اوكونيل , هل حياتك اليوم اكثر اثاره من حياتك قبل الحرب ؟
    Belli ki birbirlerini Savaş öncesinden tanıyorlardı. Open Subtitles إنّهم يعرفون بعضهم البعض بشكل واضح قبل الحرب
    Stalin'in savaş öncesinde başardıkları, beş yıllık plan olan fabrikalar ve apartmanlar, istilacılar tarafından yıkılmıştı. Open Subtitles ،إنجازات ما قبل الحرب لستالين كالمصانع والمجمعات السكنية ،التي أقيمت طبقًا للخطط الخمسية كانت قد دمرت من قبل الغزاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد