ويكيبيديا

    "قبل ساعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saat önce
        
    • saat kadar önce
        
    • saat öncesine
        
    • saatler önce
        
    • saat erken
        
    • saat önceydi
        
    • saat sonra
        
    • saat önceki
        
    • saatten önce
        
    • bir saat
        
    • saat daha
        
    • saat evvel
        
    • saat öncesinden
        
    Dün gece. Bir saat önce parkta buluşmak için sözleşmiştik. Open Subtitles الليلة الماضية اتفقنا أن نلقتي في الحديقة قبل ساعة مضت؟
    Düşünsene, bir saat önce otoparkta kavga ediyorlardı. Ama bu gece, yıldız olacaklar. Open Subtitles فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم
    Senin için daha bir saat önce markete gittim. Bekleyemez mi? Open Subtitles لقد ذهبت للمتجر لأجلك قبل ساعة ألا يمكنك الإنتظار لوقت لاحق؟
    Bir kamera kaydı ise, eve söylediğinden bir saat önce geldiğini tespit etmiş. Open Subtitles صور كاميرا الأمن تظهر وصوله إلى المنزل قبل ساعة من وصوله إلى هناك.
    Bu sokaktaki telefondan beni bir saat önce filan aradı. Open Subtitles اتصلت بي قبل ساعة من هاتف عمومي في هذا الشارع
    Buraya bir saat önce, güneş doğduktan hemen sonra konduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles تقديري انها وضعت هنا قبل ساعة تقريبا بعد شروق الشمس مباشرة
    Polis bir saat önce Adli Tabip Ofisi'ni aradığını söyledi. Open Subtitles الشرطة يقولون انهم اتصلو على مكتب الطب الشرعي قبل ساعة
    1 saat önce Çin'deydim ve arkadaşların beni buraya getirdi yani sen söyle. Open Subtitles قبل ساعة واحدة، كنت في الصين وأصدقائك جلبوني هنا، إذن أنت قل لي
    Tanıktan, pusu kurulmadan bir saat önce yaptığım telefon görüşmesinde haberim oldu. Open Subtitles لقد عرفت عن الشاهد من خلال إتصال هاتفي .قبل ساعة من الكمين
    Sahil Güvenlik yaklaşık bir saat önce kaptanla birlikte cesetlerini bulmuş. Open Subtitles خفر السواحل وجدوا جثتيهما مع جثة قائد القارب قبل ساعة تقريباً.
    Bir saat önce benim yaşadığımı bile bilmiyordunuz ama yine de gidiyordunuz. Open Subtitles قبل ساعة لمْ تكونوا تعرفون إنْ كنتُ حيّاً وكنتم ستنطلقون بأيّ حال
    Poşeti pişirme işleminden 1 saat önce buzdolabından çıkarmayı unutmayın yeter. Open Subtitles فقط تأكد من إزالة الكيس من الثلاجة قبل ساعة من الطهي
    Yanlış anlamayın ama bir saat önce de böyle demiştiniz. Open Subtitles مع فائق أحترامي، حضرة القائد، هذا ما قُلته قبل ساعة.
    Savaş başlamadan bir saat önce Doktor Strickland kızını klinikten çıkarmış. Open Subtitles الدكتور ستريكلاند سحب ابنتك من العيادة قبل ساعة من بدء المعركة
    Ben bunu saat 7'de buldum, boğulmadan 1 saat önce. Open Subtitles وجدت ذلك في حوالي السابعة صباحاً قبل ساعة من غرقها
    Bir saat önce, bir ayağı darağacında diğeri muz kabuğundaydı. Open Subtitles قبل ساعة كانت قدمه على حبل المشنقة و القدم الأخرى على قشرة موزة
    Bir saat önce hepimiz çok kızgındık. Open Subtitles قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك.
    Bir saat kadar önce Harlemwood barı soymaya çalışan soyguncu polisler tarafından öldürüldü. Open Subtitles رجل مسلح قتل على يد الشرطة بسبب سطوه هارموويد بار فقط قبل ساعة
    1 saat öncesine kadar, kimse arabada kan olduğunu fark etmemiş. Open Subtitles ولم يقم أحد بالتبليغ عن كل هذه الدماء فيها إلا قبل ساعة
    Hoparlor saatler önce tamir olmalıydı! Open Subtitles ذلك المكبر كان من المفترض أن يتم الانتهاء من اصلاحه قبل ساعة
    Ben, siz geç kalmayın diye sizi bir saat erken çağırdım. Open Subtitles فقد طلبتُ منكم أن تأتوا قبل ساعة لئلّا تتأخّروا.
    İnfazdan bir saat önceydi ben ve papaz orada oturuyorduk. Open Subtitles ,أنه و قبل ساعة ,و كنت واقفا هناك ,و القسيس كان واقفا هناك
    Malucci bir saat sonra gelecek. Cleo pulmoner ödemiyle ilgileniyor. Open Subtitles مالوكي مرتبط ولن ياتي قبل ساعة وكليو مرتبطة بمريض لديه وذمة رئوية
    Çünkü bu fotoğraf, bir saat önceki durumu gösteriyor. Open Subtitles -لا , عندما حصلنا على صورة ثانية من القمر الصناعي قبل ساعة
    Croatoan aşılarını kamyonlara yüklüyorlar. Tamam. İlk kamyonlar bir saatten önce buradan ayrılmayacak. Open Subtitles أجل، إنهم يحملوا حقنات لمياه الظلام في الشاحنات حسناً، أول شاحنة لن تغادر قبل ساعة
    Hedeflerine ulaşmaları en az bir saat daha sürer. Open Subtitles لن يصلوا إلى أهدافهم قبل ساعة آخرى على الأقل
    Tapınılası güneş süzülmeden bir saat evvel doğunun altın penceresinden huzursuz aklım sürükledi beni yürümeye. Open Subtitles سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج
    Şu an bir saat öncesinden daha karanlık. Open Subtitles الجو الآن أكثر قتامة مما كان عليه قبل ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد