ويكيبيديا

    "قبل عيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gününden önce
        
    • Günü'nden önce
        
    • günümden önce
        
    • gününden hemen önce
        
    • Noel öncesi
        
    • günü öncesinde
        
    • günü öncesi
        
    • Noelden önce
        
    • gününden önceki
        
    • bayramından önce
        
    • halde bugünlerin halde tadını
        
    Şükran gününden önce yapılan market alışverişlerinden daha kötü bir şey yoktur. Open Subtitles ليسَ هناك شيء أسوأ من التسوق للأغراض في اليوم قبل .عيد الشكر
    Ben de sana söz veriyorum... doğum gününden önce oraya onu görmeye gidersen seni bir temiz kırbaçlarım. Open Subtitles وأعدك بسوط جلدي جيد لتذهب إلى مزرعة دولان لرؤيتة قبل عيد ميلادك
    Şükran gününden önce seninle ilgilenebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles و من المحتمل أنها لن ترد عليك قبل عيد الشكر
    Rezervasyonunuzu Birlik Günü'nden önce yapın, 16.000 birim kâr edin. Open Subtitles احجز تذكرتك قبل عيد الوحدة. ثمّة 16 ألف وحدة متوفرة.
    Ve bunları 19.yaş günümden önce gerçekleştirdim. Open Subtitles وقد قمت بكل هذا قبل عيد ميلادى التاسع عشر
    En zor gelen de bu olmuştu çünkü babamın doğum gününden hemen önce öldü ve hepimiz perişan olduk. Open Subtitles كان هذا الجزء الصعب لانها توفيت قبل عيد ميلاد ابي و كنا في فوضا كبيرة
    Bu yüzden grip aşıları Noel öncesi yapılıyor. Open Subtitles ولهذا تعطى لقاحات الإنفلونزا قبل عيد الميلاد المجيد
    Tasha'nın doğum günü öncesinde sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles أنا لن أسمح بأن يقتلوك، قبل عيد ميلاد (تاشا).
    Bütün bunları Sevgililer gününden önce aradan çıkardık. Open Subtitles حظينا بهذا كلّه خارج سيطرتنا قبل عيد الحبّ
    Tiger Woods ilk kupasını 2.yaş gününden önce kazanmış. Open Subtitles تايجر وودز كسب اول كاس له قبل عيد ميلاده الثاني
    - Teşekkürler. - Tiger Woods golf sopası ile ilk vuruşunu 2. doğum gününden önce yapmış. Open Subtitles تايجر وودز كسب اول كاس له قبل عيد ميلاده الثاني
    Lisede birkaç yıl okuduktan sonra 18. yaş gününden önce kaçmış. Open Subtitles أمضت عامين في المدرسة الثانوية المحلية، ثم بعدها هربت قبل عيد مولدها الـ 18.
    Umarım doğum gününden önce iyileşir. Open Subtitles يا الهي ، اتمنى ان يشفى هذا قبل عيد ميلادك.
    Yarın ki doğum gününden önce halledeceğim ve hepimiz harika vakit geçireceğiz. Open Subtitles لا تقلقي بذلك، سأصلحها قبل عيد ميلادكِ. غداً، سيكون يوماً رائعاً.
    Sevgililer Günü'nden önce ilişkilerini bitirmek isteyen bir sürü adam var, değil mi? Open Subtitles هناك الكثير من الرجال الرغبة في الخروج من العلاقات قبل عيد الحب، أليس كذلك؟
    Zahmet olmazsa Şükran Günü'nden önce öl de şu hindinin içine koyduğun kuru üzüm ve yalıtım köpüğü gibi şeyleri tatma ızdırabını çekmeyelim. Open Subtitles إصنعي لي معروفاً موتي قبل عيد الشكر، كي لا يضطر أحد للمعاناة من الفوضى التي يخلفها الزبيب والستايروفوم المسماه بالحشوة
    Moshit Amca bana Şükran Günü'nden önce bunu söyledi... Open Subtitles عمي موشيت اخبرني بها قبل عيد الشكر الاول
    Senin için yatakta sonradan senin de bana yapacağını düşünerek bazı şeyler yaptım ama sonra doğum günümden önce ayrıldık. Open Subtitles قدّمت لك بعض الخدمات في الفراش التي عليك أن تدفعي مقابلها ولكن انفصلنا بعد ذلك قبل عيد ميلادي، لذا فأنت مدينة لي
    Düğün planlamacısı sevgililer gününden hemen önce öldürülmüş. Open Subtitles منسقة أفراح تٌقتل قبل عيد الحب
    Noel öncesi biraz alışveriş yapıyordum. Open Subtitles لا, كنت فقط أقوم قليلا بالتسوق عبر الأنترنيت قبل عيد الميلاد
    sevgililer günü öncesinde mi? Open Subtitles قبل عيد الحب؟
    Sevgililer günü öncesi yılın en çok satış yapılan zamanı. Open Subtitles نهاية الأسبوع قبل عيد الحب هو حدثنا الأكثر مبيعا في السنة.
    Bu savaş gelecek Noelden önce bitmeyecek. Open Subtitles هذه الحرب لن تنتهي قبل عيد الميلاد القادم.
    Hayır. Babası onun 9. doğum gününden önceki gün enselendi. Hapishanede öldü. Open Subtitles لا, فأبوها قُبض عليه قبل عيد ميلادها التاسعِ بيوم ومات في السجن
    Paskalya bayramından önce eve varmak istiyorum. Open Subtitles أود العودة للمنزل في وقت ما ، قبل عيد الفصح
    O halde bugünlerin halde tadını çıkart. Open Subtitles وعد قبل عيد الميلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد