Şükran gününden önce yapılan market alışverişlerinden daha kötü bir şey yoktur. | Open Subtitles | ليسَ هناك شيء أسوأ من التسوق للأغراض في اليوم قبل .عيد الشكر |
Ben de sana söz veriyorum... doğum gününden önce oraya onu görmeye gidersen seni bir temiz kırbaçlarım. | Open Subtitles | وأعدك بسوط جلدي جيد لتذهب إلى مزرعة دولان لرؤيتة قبل عيد ميلادك |
Şükran gününden önce seninle ilgilenebileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | و من المحتمل أنها لن ترد عليك قبل عيد الشكر |
Rezervasyonunuzu Birlik Günü'nden önce yapın, 16.000 birim kâr edin. | Open Subtitles | احجز تذكرتك قبل عيد الوحدة. ثمّة 16 ألف وحدة متوفرة. |
Ve bunları 19.yaş günümden önce gerçekleştirdim. | Open Subtitles | وقد قمت بكل هذا قبل عيد ميلادى التاسع عشر |
En zor gelen de bu olmuştu çünkü babamın doğum gününden hemen önce öldü ve hepimiz perişan olduk. | Open Subtitles | كان هذا الجزء الصعب لانها توفيت قبل عيد ميلاد ابي و كنا في فوضا كبيرة |
Bu yüzden grip aşıları Noel öncesi yapılıyor. | Open Subtitles | ولهذا تعطى لقاحات الإنفلونزا قبل عيد الميلاد المجيد |
Tasha'nın doğum günü öncesinde sana bir şey olmasına izin vermem. | Open Subtitles | أنا لن أسمح بأن يقتلوك، قبل عيد ميلاد (تاشا). |
Bütün bunları Sevgililer gününden önce aradan çıkardık. | Open Subtitles | حظينا بهذا كلّه خارج سيطرتنا قبل عيد الحبّ |
Tiger Woods ilk kupasını 2.yaş gününden önce kazanmış. | Open Subtitles | تايجر وودز كسب اول كاس له قبل عيد ميلاده الثاني |
- Teşekkürler. - Tiger Woods golf sopası ile ilk vuruşunu 2. doğum gününden önce yapmış. | Open Subtitles | تايجر وودز كسب اول كاس له قبل عيد ميلاده الثاني |
Lisede birkaç yıl okuduktan sonra 18. yaş gününden önce kaçmış. | Open Subtitles | أمضت عامين في المدرسة الثانوية المحلية، ثم بعدها هربت قبل عيد مولدها الـ 18. |
Umarım doğum gününden önce iyileşir. | Open Subtitles | يا الهي ، اتمنى ان يشفى هذا قبل عيد ميلادك. |
Yarın ki doğum gününden önce halledeceğim ve hepimiz harika vakit geçireceğiz. | Open Subtitles | لا تقلقي بذلك، سأصلحها قبل عيد ميلادكِ. غداً، سيكون يوماً رائعاً. |
Sevgililer Günü'nden önce ilişkilerini bitirmek isteyen bir sürü adam var, değil mi? | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال الرغبة في الخروج من العلاقات قبل عيد الحب، أليس كذلك؟ |
Zahmet olmazsa Şükran Günü'nden önce öl de şu hindinin içine koyduğun kuru üzüm ve yalıtım köpüğü gibi şeyleri tatma ızdırabını çekmeyelim. | Open Subtitles | إصنعي لي معروفاً موتي قبل عيد الشكر، كي لا يضطر أحد للمعاناة من الفوضى التي يخلفها الزبيب والستايروفوم المسماه بالحشوة |
Moshit Amca bana Şükran Günü'nden önce bunu söyledi... | Open Subtitles | عمي موشيت اخبرني بها قبل عيد الشكر الاول |
Senin için yatakta sonradan senin de bana yapacağını düşünerek bazı şeyler yaptım ama sonra doğum günümden önce ayrıldık. | Open Subtitles | قدّمت لك بعض الخدمات في الفراش التي عليك أن تدفعي مقابلها ولكن انفصلنا بعد ذلك قبل عيد ميلادي، لذا فأنت مدينة لي |
Düğün planlamacısı sevgililer gününden hemen önce öldürülmüş. | Open Subtitles | منسقة أفراح تٌقتل قبل عيد الحب |
Noel öncesi biraz alışveriş yapıyordum. | Open Subtitles | لا, كنت فقط أقوم قليلا بالتسوق عبر الأنترنيت قبل عيد الميلاد |
sevgililer günü öncesinde mi? | Open Subtitles | قبل عيد الحب؟ |
Sevgililer günü öncesi yılın en çok satış yapılan zamanı. | Open Subtitles | نهاية الأسبوع قبل عيد الحب هو حدثنا الأكثر مبيعا في السنة. |
Bu savaş gelecek Noelden önce bitmeyecek. | Open Subtitles | هذه الحرب لن تنتهي قبل عيد الميلاد القادم. |
Hayır. Babası onun 9. doğum gününden önceki gün enselendi. Hapishanede öldü. | Open Subtitles | لا, فأبوها قُبض عليه قبل عيد ميلادها التاسعِ بيوم ومات في السجن |
Paskalya bayramından önce eve varmak istiyorum. | Open Subtitles | أود العودة للمنزل في وقت ما ، قبل عيد الفصح |
O halde bugünlerin halde tadını çıkart. | Open Subtitles | وعد قبل عيد الميلاد |