ويكيبيديا

    "قبل كل شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeyden önce
        
    • Öncelikle
        
    • her şey sırayla
        
    • Sonuçta
        
    • İlk önce
        
    Ahbap, her şeyden önce, siz iyi müzikten ne anlarsınız ki? Open Subtitles يارجل , قبل كل شئ , ما الذي تعرفه عن الموسيقى الجيدة ؟
    Güneyliyim, Katolik'im ve her şeyden önce, fedakar bir anneyim ama suikastçı değilim. Open Subtitles أنا جنوبية. أنا كاثوليكية وأم مخلصة قبل كل شئ...
    Öncelikle , kağıtları imzalamaya hazır olup olmadığını sorun. Open Subtitles قبل كل شئ ,اسئله, هل هو جاهز لتوقيع الاوراق ؟
    Öncelikle neden okuldan ayrıldığını bilmiyorum. Open Subtitles أعنى قبل كل شئ أنا لا اعلم لماذا ليست بالمدرسة
    Ama her şey sırayla. Open Subtitles ولكن قبل كل شئ.
    Yani, çok insan öldürdüm Sonuçta. Open Subtitles أقصد, قبل كل شئ, لقد قتلت الكثير من الناس
    İlk önce, vakti erteleyebilir miyiz diye kazanan kişilerle konuş. Open Subtitles أولا و قبل كل شئ هل تستطيع ان تتحدث مع الفائزين بشأن التأجيل اذا ممكن او لا
    Benden önce ve her şeyden önce gelir. Open Subtitles , قبلي قبل كل شئ
    Evet, her şeyden önce. Open Subtitles نعم، قبل كل شئ.
    Churchill her şeyden önce bir savaş lideriydi. Open Subtitles تشرشل) كان قبل كل شئ قائداً عسكرياً)
    her şeyden önce Zhao, bana ne yapacağımı söyleyemezsin. Open Subtitles (قبل كل شئ يا (تشاو لاتملي علي ما أفعله
    her şeyden önce değil. Open Subtitles ليس قبل كل شئ
    her şeyden önce Kitt,... Open Subtitles (أولا و قبل كل شئ يا (كيت
    Öncelikle, dahi çocuk kalın kafalı dediğin adam bir asker. Open Subtitles أولا و قبل كل شئ ، أيها العبقرى إنت تعتبرنى مع البحرية
    Fakat yine de bana borcun olan her şeyi toplasam Öncelikle çiftliğe el koymam gerekirdi. Open Subtitles ..لكن مازال إذا أضفت كل شئ تدينُ به لي يجب قبل كل شئ أن آخذ المزرعة
    Dinle. Öncelikle onun aradığın kişi olduğundan emin değilsin. Open Subtitles قبل كل شئ عليكي ان تفكري ان هذا الشخص هو المطلوب
    Pekâlâ, her şey sırayla. Open Subtitles حسنا، قبل كل شئ
    Pekâlâ, her şey sırayla. Open Subtitles حسنا، قبل كل شئ.
    Sonuçta ben bir Ulusal Simyacıyım. Open Subtitles قبل كل شئ, أنا كيميائي رسمي
    Sonuçta biz barışın savunucusuyuz. Open Subtitles قبل كل شئ, نحن نسعى للسلام
    - İlk önce dövme işinin iyi fikir olduğunu kabul et. Open Subtitles قبل كل شئ اعترف بأن حصولي على وشم في الاسفل كان فكره صائبه - لم يعد يهم الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد