ويكيبيديا

    "قبل وبعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öncesinde ve sonrasında
        
    • önce ve sonra
        
    • öncesi ve sonrası
        
    • önceki ve sonraki
        
    • öncesi ve sonrasındaki
        
    Eminim biliyorsundur eğer Kira öncesinde ve sonrasında aynı kişi olsaydı dağılım bu kadar farklı olmazdı. Open Subtitles أراهن إن كنت تعرف ذلك لو كان كيرا قبل وبعد ضبط النفس هو الشخص نفسه فالتوزيع لن يختلف كثيراً
    9:47'deki transferden hemen öncesinde ve sonrasında kumarhanenin içinde bir telefonu aramış. Open Subtitles لقد إتّصلت برقم داخل الكازينو مباشرة قبل وبعد إجراء ذلك التحويل في الـ09: 47.
    Onu öncesinde ve sonrasında gören doktor bunu açıklayamadığını söylüyor. Open Subtitles الطبيب الذي رآه قبل وبعد قال أنه لا يستطيع تفسير ذلك
    İlginçtir ki, öğrencilere deneyden önce ve sonra birer test verdiler. Böylece öğrencilerin öğrenmelerine etkisini açıkça ölçebileceklerdi. TED ثم و بشكل مثير للإهتمام، أعطوا الطلاب اختبار قبل وبعد التجربة، ليتمكنوا من معرفة تأثير التعليم على الطلاب بشكل واضح.
    Çarpışmalarından önce ve sonra aynı şekilde görünecektir, sadece konumları yer değiştirir. TED سيبدو بالضبط مثل قبل وبعد اصطدامهم، ولكن مع مبادلة مواقعهم.
    Hastaneye gidip hakkında kayıt bulabilmek umuduyla ameliyat öncesi ve sonrası ziyaretlerini araştırdım ve ziyaretçi kayıtlarını bulmayı başardım, şuna bir bak. Open Subtitles ربما حتى مع موظفين آخرين في المستشفى إذا ذهبت إلى هناك للتحقق من زياراته قبل وبعد العملية لأرى أي ملاحظات كتبت عنه
    Saldırıdan önceki ve sonraki kısımlar olmasa da en azından böylece devamlılık sağlayacağız. Open Subtitles وإذا حتى الفترات ما قبل وبعد الهجوم تبقى مبهمة، ـفهذهعلىالأقلستساعدكِعلىمواصلة .. ـ هجوم؟
    Ben de soygunlardan bir kaç saat öncesi ve sonrasındaki güvenlik kamerası görüntülerini inceledim ve karşıma bu adam çıktı. Open Subtitles فبعد ذلك فحصت أسفل صورة الكاميرا الأمنية من ساعتين قبل وبعد تلك أعمال السطو و وجدت هذا الفتى.
    Utanarak söylüyorum ilk evliliğimin öncesinde ve sonrasında en az iki tane gayrı meşru çocuğun babasıyım. Open Subtitles أشعر بالخجل لقول.. قبل وبعد زواجي الأول.. أصبحت اباً لطفلين غيرشرعيين..
    Sylvan'a her ölümün öncesinde ve sonrasında yüklü ödemeler yapılmış. Open Subtitles -تلقّى (سيلفان) مبالغ كبيرة مباشرة قبل وبعد كل حالة وفاة
    Bir görevli filmin öncesinde ve sonrasında onu görmüş. Open Subtitles صاحب صالة السينما رآه قبل وبعد
    Evet, olayın öncesinde ve sonrasında titriyordu. Open Subtitles كانت ترتجف ، قبل وبعد
    Evet ama ondan öncesinde ve sonrasında harika gidiyor. Open Subtitles أجل. أجل. لكن قبل وبعد ذلك،
    öncesinde ve sonrasında işemeyi unutma. Open Subtitles لا تنسي أن تتبولي قبل وبعد
    Araştırmacılar onlardan hasattan önce ve sonra bir IQ testi yapmalarını istedi. TED طلب منهم الباحثون أن يقوموا باختبار ذكاء قبل وبعد الحصاد.
    Onun fotoğraflarını Güzel bebeği Issa'nın doğumundan önce ve sonra çektim. TED صورتها قبل وبعد ميلاد طفلتها الجميلة، إيسا
    Rizzo ölmeden önce ve sonra oradaydı. Open Subtitles كان هناك فى نفس الوقت الذى كان به ريزو قبل وبعد وفاته
    Saat başlarında 5 dk önce ve sonra tekrar bağlanacağız. Open Subtitles سنعيد التشغيل كل خمس دقائق قبل وبعد كل ساعة
    Hastaneye gidip hakkında kayıt bulabilmek umuduyla ameliyat öncesi ve sonrası ziyaretlerini araştırdım ve ziyaretçi kayıtlarını bulmayı başardım, şuna bir bak. Open Subtitles لذا ذهبت إلى هناك للتحقق له قبل وبعد العملية مرة لمعرفة ما إذا تم إجراء أي الترميزات عنه، وعندما وجدت زواره سجل
    Doğum öncesi ve sonrası bakım hakkında konuşacağız ve tüm sorularınızı cevaplayacağım. Open Subtitles سنتحدث حول الرعاية قبل وبعد الولادة وسأكون مستعداً للإجابة على كل أسئلتكم
    Fakat biz atomlara bakmak istedik, demir atomlarına, ki böylece sayfayı önceki ve sonraki hâliyle okuyabilelim. TED ولكننا أردنا أن ننظر إلى الذرّات، ذرّات الحديد، حتى أنّه يمكننا قراءة الصفحة من ما قبل وبعد.
    Çünkü öncesi ve sonrasındaki eylemlerin iş yerindeki eylemlerinle direkt bağlantılı. Open Subtitles لأنّ أدائك مرتبطاً مباشرة... بأفعالك قبل وبعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد