| Bununla savaşma tatlım. Hayatını benimle geçirmek kaderin senin. | Open Subtitles | لا تقاومي يا عزيزتي إنه قدركِ أن تقضي حياتكِ معي |
| Geleceği gördüm Ruth. Cehaletin kaderin. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل "روث"، و الجهل هو قدركِ |
| Eve; kaderin bu kötülüğü durdurmak, bu Dünya'ya getirmek değil. | Open Subtitles | "إيف"، قدركِ أن توقفي هذا الشر، لا أن تجلبيه إلى العالم |
| Şimdi, şu saniye,şu anda, kendi kaderini seçtin. | Open Subtitles | فيالوقتالحالي, فيهذهالثانية, في هذه اللحظة اختاري أنتِ قدركِ |
| kaderini ne kadar çabuk kabullenirsen hayatına o kadar çabuk başlarsın. | Open Subtitles | قريباً ستقبلين قدركِ قريباً حياتكِ ستبدأ من جديد |
| Hepsi burada, gerçekte kim olduğum, kaderinin benimkine nasıl bağlı olduğu. | Open Subtitles | كلشيءهنا.. منأنابحق، و كيف قدركِ مرتبطٌ بقدري. |
| Muhtesem bir kader seni bekliyor, hayatim. | Open Subtitles | أنتِ يا عزيزتي، أرى أنّ قدركِ مميزٌ جداً |
| Bu senin kaderin. Biri yerine olmayacağını | Open Subtitles | إنه قدركِ والذي لن تستطيعي إنجازه |
| Bu hikayenin ters gitmesini istiyordun, ama şimdi Nikku senin kaderin. | Open Subtitles | لقد كنتِ تفكرين إن فشلت قصتي فإن قصة (نيكو) ستكون قدركِ |
| Senin kaderin benimle birlikte dünyaya hükmetmek. | Open Subtitles | قدركِ هو أن تحكمي العالم معي |
| Senin kaderin Azrail olmak. | Open Subtitles | إنه قدركِ أن تُصبحِ (حاصدة للأرواح)). |
| Bu senin kaderin Miko. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} هذا قدركِ يا (ميكو) |
| kaderin dopdolu. | Open Subtitles | حققي قدركِ |
| kaderin seni bekliyor. | Open Subtitles | قدركِ ينتظركِ |
| Bu senin kaderin. | Open Subtitles | ذلك هو قدركِ |
| Senin kaderin. | Open Subtitles | نحن قدركِ |
| Bana sen kendi kaderini kendin çiziyormuşsun gibi geldi. | Open Subtitles | يبدو لي أنّكِ كتبتِ قدركِ بنفسك |
| kaderini yalnızca sen şekillendirebilirsin. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تستطيع تحديد قدركِ |
| Tıpkı senin kaderini ellerinde tutan kişiler gibi. | Open Subtitles | مثل بشرة الرجال الذي يحددون قدركِ |
| kaderini aramaya geldin, peki buldun mu? | Open Subtitles | أتيتِ لتجدى قدركِ ؟ |
| Doğduğun gün kaderinin çok büyük olacağını biliyordum. | Open Subtitles | مُنذأنّوُلدتي، علمتُ أنّ قدركِ سيكون إستثنائيّاً. |
| Kabul et, kaderinin espri anlayışı var. | Open Subtitles | يجب ان تعترفي بأن قدركِ يمتلك حس الفكاهه |
| Muhteşem bir kader seni bekliyor hayatım. | Open Subtitles | أنتِ يا عزيزتي، أرى أنّ قدركِ مميزٌ جداً |