Endüsti Devrimi, Prometheus bize dünyamızı aydınlatma yetisini kazandırdı. | TED | الثورة الصناعية ، وبروميثيوس ، قدموا لنا هذا ، والقدرة على إضاءة العالم. |
bize araçlar verdiniz, çiftçilere yardım ettiniz. | TED | قدموا لنا معدات. قدموا معدات للمزارعين. |
Ayrıca ne İngilizlerin ne de Almanların bize verdiği hiçbir haritası yok. | Open Subtitles | و لا البريطانيين او الألمان صادف ان قدموا لنا خريطه |
Talep ettiğimiz tüm garantileri vermiş olsalar bile! | Open Subtitles | حتى لو قدموا لنا كل الضمانات التي طلبناها |
Umduğum gibi, tüm güçlerini topladıklarından hiç bir şüphem yok ve bize onları bir kerede ve toptan yok etme fırsatı vermiş oldular. | Open Subtitles | كما تمنيت,ليس لديهم شك بأنهم جمعوا كل قواتهم و قدموا لنا الفرصة المثالية لإبادتهم مرة واحدة وإلى الأبد |
bize nükleer silahları kazandıran bilim adamlarımızdan büyük yeteneklerini, artık insanlığın yoluna ve dünya barışına yönlendirmelerini ve nükleer silahları aciz ve hükümsüz kılmanın yollarını bize armağan etmelerini rica ediyorum. | Open Subtitles | دعوت المجتمع العلمي في البلاد هؤلاء الذين قدموا لنا السلاح النووي ان يحولوا علمهم الان لصالح البشريه |
Ben daha fazlasını istiyorum. Amerika'ya gitmek için bize burs teklif ettiler. | Open Subtitles | أريد أكثر من ذلك لقد قدموا لنا منحة دراسية في أمريكا |
Böylelikle bize iyilik etmiş olabilirler. | Open Subtitles | ربما أنهم قدموا لنا خدمة هل هذا ما أعتقده ؟ |
Buna "karşılık" deniyor Fiyati düşüyorlar, sanki bize bir iyilik yapmış gibi hissettiriyorlar. | Open Subtitles | إنهايدعونهابالتبادل. إنهميلقونبالسعر.. نشعر كأنهم قدموا لنا معروفاً فنشعربالإلتزامبأننشتري. |
Şehir acaba bize eski planlama bürosunu vermiş midir? | Open Subtitles | هل تعلمين لو قامت المدينة قدموا لنا مكاتب التخطيط القديمة الخاصة بهم؟ |
Şu an dışarıda hastalara tedaviyi uyguluyorlar ve hatta bize de hasta olmayalım diye ağız yoluyla alınan bir aşı verdiler. | Open Subtitles | إنهم يقومون بإعطاءه للمرضى الآن حتى أنهم قدموا لنا تطعيم شفوي |
Ama, bu büyük insanlardan bazıları, arkamda duran devler bize güzel bir yaşam sağladılar. | Open Subtitles | ولكن بعضاً من هذه الناس العظيمة ، هؤلاء العمالقة التي ورائي ... قدموا لنا معيشةً لطيفة |
bize su verdiler. | Open Subtitles | قدموا لنا الماء لكنه من غير المفهوم |
Fiziğin yirminci yüzyıldaki en büyük başarısı- Rutherford, Oppenheimer, onlar bize ne verdiler? | Open Subtitles | روث فورد,اوبن هايمر,ماذا قدموا لنا ؟ |
Asya kökenli kızlar, bize "Yaoi" denilen bir sanat dalını tanıttı. | Open Subtitles | لقد بدأنا نتعرف على بعض الفتيات الآسيويات الذين قدموا لنا أسلوب فن يسمى "يأوي" |
bize büyük bir iyilik yaptılar. | Open Subtitles | لقد قدموا لنا جميعاً خدمة كبيرة. |
Talep ettiğimiz tüm garantileri vermiş olsalar bile! | Open Subtitles | حتى لو قدموا لنا كل الضمانات التي طلبناها |