| Tanrı korusun, kimse ne bana yardım ederdi, ne de bir ambulans çağırırdı. | Open Subtitles | لا قدّر الله سيضطر أحد ما لمساعدتي وإستدعاء الإسعاف |
| Tanrı korusun, eğer beklenmedik birşey olursa her zaman bir güvenlik kablosu vardır. | Open Subtitles | وإن قدّر "الله" وحدث لنا مكروهاً يوجد دوماً حبل الأمان |
| Tanrı korusun, o nedenle tak şunu. | Open Subtitles | لو تعرضنا لحادث، لا قدّر الله لذا ضعه |
| Allah korusun, yeğenim Wyatt için ne vardı, polise anlamaya çalışın yapabilir ne düşünüyorsunuz kim yaptım? | Open Subtitles | لا قدّر الله ، قد يحصل (لإبن أختي (وايت ما برأيك ستفعل الشرطة لتحاول أن تعرف من فعل هذا ؟ |
| Allah korusun Sultan'ım! | Open Subtitles | لا قدّر الله يا سلطانة |
| Tanrı göstermesin bir yangın falan çıkarsa... | Open Subtitles | نعم، لا قدّر الله لو نشب حريق. |
| Ben bir tanrı değilim. Tanrı korusun. | Open Subtitles | ليس من الآلهة، لا قدّر الله |
| Ben bir tanrı değilim. Tanrı korusun. | Open Subtitles | ليس من الآلهة، لا قدّر الله |
| Baksana şuna. Yani... Tanrı korusun ama bana ya da Teresa'ya bir şey olursa... | Open Subtitles | إذا أصابني شيء و(تريسا) لا قدّر الله |
| - Tanrı korusun! | Open Subtitles | -لا قدّر الله ! |
| Tanrı korusun. | Open Subtitles | لا قدّر الله! |
| - Hayır. Allah korusun. | Open Subtitles | -طبعاً، لا قدّر الله |
| Allah korusun, hayali bile felâket. | Open Subtitles | لا قدّر الله! كانت كارثة |
| Aman Allah korusun! | Open Subtitles | لا قدّر الله |
| - Allah korusun. | Open Subtitles | لا قدّر الله |
| Tanrı göstermesin! | Open Subtitles | لا قدّر الله! |