ويكيبيديا

    "قد انتهى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitti
        
    • bittiğini
        
    • bitmiş
        
    • bitmişti
        
    • bitmiştir
        
    • doldu
        
    • bittiğine
        
    • sona erecek
        
    • erdi
        
    • biter
        
    •   
    • bittiyse
        
    Herneyse, sonra herşey sessizleşti, ...düşündüm ki, en azından... en kötü taraf bitti. Open Subtitles إذن على أيّة حال، هدأت الأمور وبعدها ظننت أنّ الجزء الأسوأ قد انتهى
    Sonunda büyük banyonun yeniden modellenmesi bitti yani mermer kabusum sona erdi. Open Subtitles أخيرا انتهيت من تصميم نموذج الحمام الرئيسى لذلك أكبر كوابيسى قد انتهى
    Ama iyi haber şu ki Bin Ladin'in tanımladığı manada küresel cihad neredeyse bitti. TED و لكن الخبر الجيد هو أن الجهاد العالمي كما عرفه بن لادن قد انتهى تقريباً،
    Bu sadece evliliklerinin bittiğini kabullenmek istemeyen başka bir İrlandalı Katolik çift. Open Subtitles هذا مجرّد ثنائي إيرلندي كاثوليكي يأبى الإعتراف للعالم بأن زواجهما قد انتهى
    - VSD'yi tamir edebilirim ama bu kalbin işi bitmiş. Open Subtitles يمكنني إصلاح الفتحة بين البطينين، لكنّ هذا القلبَ قد انتهى
    İlişkimiz bozuldu ve çirkinleşti. Aslında çoktan bitmişti, ama yine de uyuşturucu işine devam ettik. Open Subtitles لقد أصبحت معقدة وقبيحة و بلا قيمة، قد انتهى الأمر مسبقاً لكننا واصلنا البيع والتنقل
    - "Kadim" Springfield - - Yeni tabelamızı sunuyorum. Zor zamanlar artık bitmiştir. Open Subtitles إليكم لوحتنا الجديدة أرى أن وقت العداوة قد انتهى
    CA: Bütün bu yüzyılın aslında bir felaket olduğunu yazdın, güneşli günler bitti ve başımız ciddi dertte dedin. TED كريس أندرسن: لقد كتبت أن هذا البلد كان أساسا بمثابة الكارثة، أن عصر النمو المثمر قد انتهى وأننا في مشكلة حقيقية.
    Neyse hepsi bitti artık. O yüzden herşeyi unut. Open Subtitles كل شيء قد انتهى الآن كل ما عليك هو أن تنسي أنه حصل
    Bakın, saat gece on buçuk, cazibeli bir kadınla yalnızım, ama gece benim için bitti. Open Subtitles انظري الي، ها أنا بصحبة فتاة جميلة في العاشرة والنصف بالنسبة لي الليل قد انتهى
    Bir şey bittiğinde, o kişi, "bitti" demelidir. Open Subtitles حين ينتهى شئ ما لا بد أن يعترف المرء أنه قد انتهى
    Onu her zaman seveceğimi söyle... ve Onun kabusu bitti. Open Subtitles اخبرها انى احبها دائما و الكابوس قد انتهى
    Rakunlar, insanları ve dönüşümü öğrenmekle meşgulken kış bitti, kaysılar çiçek açtı ve aşk mevsimi gelip çattı. Open Subtitles عندما كان الراكون مشغول بالتعلم عن الانسان و مهارة التحول الشتاء قد انتهى و الورود قد تفتح و موسم الحب قد اتى
    Tamam çocuklar. Hadi. Eğlence bitti. Open Subtitles معك الحق، أيها الفتيان يا، هيا، هيا الآن، قد انتهى المرح دعونا نذهب
    En kötüsünün bittiğini düşündüm ta ki haftalar sonra ilk kez yeni bacaklarımı görene kadar. TED ظننت أن الأسوأ قد انتهى حتى رأيت ساقيَّ الجديدتين بعد أسابيع لأول مرة
    Aramızdaki her şeyin bittiğini söylemeye geldim. Open Subtitles أنا هنا لكي أخبرك بأن كل ما هو بيننا قد انتهى
    bittiğini sanmıştım. Hayatından çıktı sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت بأن ذلك قد انتهى اعتقدت أنها قد خرجت من حياتك
    Ben gerçeklikle tanıştığımda Tinder var olsaydı hemen sola kaydırırdım ve her şey bitmiş olurdu. TED لو كان هناك تطبيق تيندر عندما التقيتُ بالواقع، لتجاهلته وسحبت جهة اليسار ولكان كل شيء قد انتهى.
    Daha başlamadan benim için bitmişti. Open Subtitles أعني ، أن الأمر قد انتهى بالنسبة لي قبل حتى أن يبدأ
    Pekala, bayanlar, şu andan itibaren tatbikat bitmiştir. Open Subtitles حسنا ياشباب . من الان فصاعدا فان التمرين قد انتهى
    Fakat senin şansın kalmadı ve benim de zamanım doldu. Open Subtitles ولكن الان فان حظك قد انتهى, وانا وقتى قد انتهى
    Futbol işi de bittiğine göre burada oturup senin bunu çözmeni beklemeyeceğim. Open Subtitles انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى
    - Ortam dinlemesini sen istedin. - Teklif onaylanana kadar her şey sona erecek. Open Subtitles ـ أنت بحاجة للتنصت على المُكالمات ـ أثناء صياغة الطلب ، سيكون كل شيء قد انتهى
    Dinle, biyosilah tehlikesi sona erdi ama yine de uçağa binene kadar onu izlemeye devam edersen çok memnun olacağım. Open Subtitles أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى لكنني سأشعر بشكل أفضل إذا راقبتها إلى غاية ركوبها على متن الطائرة
    Ya bana bu olayı açıklarsınız, ya da burada biter. Open Subtitles إما أن تخبرني مالأمر بالضبط او ان كلامنا هنا قد انتهى
    Bilgi verme bittiyse, çorbaya başlayalım Anne, açlıktan ölüyorum. Open Subtitles و بما أن تعريفنا بأنفسنا قد انتهى لنشرب الشوربة فأنا أتضور جوعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد