ويكيبيديا

    "قد حان وقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vakti geldi
        
    • zamanı geldi
        
    • zamanıydı
        
    • vaktin geldi
        
    • zamanı gelmişti
        
    Teşekkür ederim. Ben değiştirmenin vakti geldi diye düşünüyordum. Open Subtitles شكراً، كنت أفكّر في أنه قد حان وقت التغيير.
    - Arabamı değiştirmenin vakti geldi. Open Subtitles لقد قررت أخيرا أنه قد حان وقت الشراء حسنا
    Pekala millet, canlı görünme vakti geldi. Open Subtitles حسنا جميعا، يبدو انه قد حان وقت ظهورنا كأحياء
    Tamam tamam. Hadi bakalım yukarı çıkıp ödev yapma zamanı geldi. Open Subtitles حسناً,أعتقد أنه قد حان وقت الصعود للأعلى وإنهاء واجباتكما المنزلية
    Dişi yakut boğazlı sinekkuşunun zamanı geldi. Open Subtitles قد حان وقت طائر الطنان ذو حنجرة الياقوت
    Savaşın sona ermesinden bu yana uzun zaman geçti ama benim için bu ızdırap çekme zamanıydı. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل منذ أن إنتهت الحرب و لكن بالنسبة ليّ قد حان وقت المُعاناة
    Pekâlâ. Biliyor musun, artık gitme vaktin geldi. Open Subtitles حسن، أعتقد بأنّه قد حان وقت رحيلك
    Listemdeki 87 numarayı halletmenin zamanı gelmişti. Open Subtitles ... بأنه قد حان وقت القيام برقم 87 على قائمتي
    Şimdi biraz sert oynamanın vakti geldi. Wa... Open Subtitles حسناً يبدو أنه قد انتهى الوقت للاستجواب اللطيف و قد حان وقت الاستجواب القاسي
    Sanırım yatma vakti geldi. Benim de geldi. Open Subtitles أظن أنّه قد حان وقت ذهابه للفراش وأنا أيضاً.
    Çocuklar sanırım tekrar başvuru vakti geldi. Open Subtitles أتعلمون يا جماعة؟ أعتقد أنَّه قد حان وقت إعادة الالتماس
    Çocuklar sanırım tekrar başvuru vakti geldi. Open Subtitles أتعلمون يا جماعة؟ أعتقد أنَّه قد حان وقت إعادة الالتماس
    Sanırım artık Janös'ün yıllar önce doldurduğu şampanyayı içmemizin vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان وقت شرب الشمبانيا التي اعدها جيانوس منذ سنوات مضت
    Şimdi, çiğnenmiş bir kanun yoksa yola koyulmamızın vakti geldi bence. Open Subtitles الآن، بما أنه ليس هنا خرق لقانون أعتقد أنه قد حان وقت إستكمالنا للطريق
    Burası bizim şehrimiz. Artık geri alma zamanı geldi. Open Subtitles هذه مدينتنا و قد حان وقت استعادتها
    Maria, bırakma zamanı geldi artık. Open Subtitles يا ماريا، قد حان وقت الرحيل الآن.
    Tamam, belki de biz bırakın zamanı geldi. Open Subtitles حسنٌ، ربما قد حان وقت مغادرتنا
    Bence değişme zamanı geldi. Open Subtitles أقول ، قد حان وقت التغيير
    Artık gitmenin zamanı geldi. Open Subtitles والآن قد حان وقت عودتك
    Bence Dr. Swann'ın günlüğünü karıştırmanın zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان وقت إلقاء (نظرة على يوميات الدكتور (سوان
    Zaman götü kollama zamanıydı. Paramı saklamam gerekiyordu. Open Subtitles كان قد حان وقت تغطية نفسي كان علي إخفاءُ أموالي
    Sanırım gitme vaktin geldi. Open Subtitles أظن قد حان وقت رحيلك.
    Harekete geçme zamanı gelmişti. Open Subtitles قد حان وقت التغيير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد