ويكيبيديا

    "قد يغير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değiştirebilecek bir
        
    • değiştirir
        
    • değiştirecek bir
        
    • değiştirebileceğini
        
    • değiştirebilir
        
    Kaptan, durun! Bende fikrinizi değiştirebilecek bir şeyler var! Open Subtitles انتظر أيها القبطان، لدي هنا شيء قد يغير رأيك
    Belki de hayatını değiştirebilecek bir karar vermeden önce bunu anlaman için sana bir şans vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطيك الفرصة لتفهم هذا قبل أن تتخذ قراراً الذي قد يغير حياتك للأبد
    Biraz gözü korkmuş olabilir. Bu, işleri biraz değiştirir, ama buna pek güvenme. Open Subtitles ربما يكون خائفاً منك، هذا قد يغير من أسلوبه لكن لا تعتمد علي هذا.
    Sovyetler seri üretimini yaparsa bu dünyanın yapısını değiştirir. Open Subtitles إذا تمكن السوفيات من إنتاجه بكميات كبيرة قد يغير ذلك تركيبة عالمنا
    Uzun, çok uzun zamandır. Bunu değiştirecek bir şey yapamayacağımız kadar uzun. Open Subtitles لمدة طويلة , لوقت طويل , طويلة جداً لفعل أي شيئ قد يغير ذلك الآن
    Aylarca ortadan kayboluyor ve birden her şeyi değiştirecek bir cihazla ortaya çıkıyor. Open Subtitles مجموعة أتحدات أختفي لعدة أشهر في وقت واحد ثم الملوثات العضوية الثابتة مع أداة قد يغير كل شيء.
    Hiç küçük bir tercihin tüm hayatını nasıI değiştirebileceğini düşündün mü? Open Subtitles هل تتخيل أن تصرفاً بسيطاً قد يغير حياتك بأكملها؟
    Bir telefon hayatınızı değiştirebilir, ve size bireysel özgürlük verebilir. TED الهاتف النقال قد يغير حياتك ، ويمنحك حريةً شخصية.
    Yani, dünyayı değiştirebilecek bir şey için riske girmeye hazırım. Open Subtitles أقصد أني مستعد لتلقي رصاصة من أجل شيء قد يغير العالم
    Yani sırf beni kovada bıraktığını büyükannem öğrenmesin diye geleceğimi değiştirebilecek bir şeyi yapmamalıyım. Open Subtitles لذا يُفترض ألا أقوم بأمر قد يغير مستقبلي لأنك لا تريدين أن تعرف جدتي أنك تركتني في دلو.
    "Hayatını değiştirebilecek bir şeyin. "Ve henüz bunun nedenini bilmezken, ayağa kalktı." Open Subtitles شعرت بأنها تشارف على شيء قد يغير حياتها
    Fikrini değiştirebilecek bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيئ قد يغير رأيك
    Hastahanedeyken fikir değiştirir diye umuyordum. Open Subtitles لقد كنت آمل في المستشفى، أنه ربما قد يغير رأيه.
    O benim hayatımı değiştirecek tür O benim hayatımı değiştirir Open Subtitles هذا النوع الذي قد يغير حياتي يغير حياتي
    Bu her şeyi değiştirir. Open Subtitles إستفزاز؟ هذا قد يغير كل شيء
    Ya onlara fikirlerini değiştirecek bir şey sunarsak. Open Subtitles إلا إذ كان لدينا شيء كي نقدمه لهم قد يغير تفكيرهم عنا
    Sonunda tarihin akışını değiştirecek bir buluşun eşiğindeyim ve bir avuç korkak politikacı beni bundan alıkoymaya çalışıyor. Open Subtitles أنا وأخيراً على الحافة لأكتشاف شيء قد يغير مجرى التاريخ وحفنةٌ من السياسيين الجبناء
    Fikrimi değiştirecek bir şey göremiyorum. Open Subtitles لم أرَ شيئا قد يغير من اعتقادي هذا
    Bunun bir şeyleri değiştirebileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقدت فقط أن هذا قد يغير الأشياء ، أتعرف؟
    Tanrının da fikrini değiştirebileceğini biliyor muydun? Open Subtitles اتعرفين أن الرب قد يغير رأية أيضاً
    Oyun severler video oyunlarında dallanan anlatılar bekler yani verdikleri her karar önemli hissettirir ve oyunun sonucunu değiştirebilir. TED يتوقع اللاعبون أن يكون للألعاب مسارات متشعبة؛ كي يشعروا بأهمية أي قرار يتخذونه؛ لأنه قد يغير نهاية اللعبة.
    Bu hayatınızı değiştirebilir, belki dünyayı da değiştirebilir. TED قد يغير حياتكم، وقد يساعد في بداية تغيير العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد