Diğer kocalar kavga edip kirli şekilde evlerine gelmiyor ama. | Open Subtitles | كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار |
Sen, günün her saati senin gibi kirli, terli erkeklerle takılan birisin. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال القذرون المتعرقون الذي تتسكعون مع رجال قذرين متعرقين آخرين |
pis korkak ve Tanrı'sız. | Open Subtitles | باننا لسنا مواطنين المان عاديين واقناعهم بذلك قذرين |
Bütün paramı onlara göstermemeliydim, hepsi pis hırsızlara benziyor! | Open Subtitles | لم يكن من الواجب أن أريهم كل المال. كانوا جميعاً يبدون كلصوص قذرين! |
Erkekler, delikanlılar, hepsi iğrenç yaratıklardır. Akıllarında sadece bişey vardır. | Open Subtitles | الرجال والصبيان قذرين ومخلوقات مقرفه بشئ واحد بعقلهم |
Biz pasaklı insanlar çöplerimizi yol kenarına atıyoruz, heryer tavuk, kemikleri etsuları, meyve suları artıklarıyla dolu. | Open Subtitles | بينما نكون بشرا ً قذرين نرمي القُمامة عند الطرق الجانبية ونترك العصائر وعُصارة اللحم وعِظام الدجاج في كل مكان. |
"Çok ama çok kirliydiler ve hepsi dizanteri olmuştu." | Open Subtitles | كانوا قذرين جدا جدا، وكلّهم كانوا مُصابين بالدوسانتاريا |
Özellikle de kirli ve süslü olanlardan. | Open Subtitles | و بخاصة الأشخاص الغير قذرين, الأشخاص المُشرقين. |
Ama önce diğer kirli polisleri ihbara karşı sana bir anlaşma öneriyoruz. | Open Subtitles | على أية حال، قبل أن نأخذ هذه القضية أبعد من ذلك نود ان نقدم لكم صفقات في مقابل الحصول على شهادتك ضد شرطة آخرين قذرين |
Ama bu mücadeleyi kaybedersem ... evimiz vatanımız yok olacak ve kirli bir göçebe olacağız. | Open Subtitles | لكن لو خسرته في معركة سوف نصبح همج متشردين قذرين وقبائل متشرذمة |
Komünistler hakkında dedikleri her şey doğruymuş. kirli ve aptallar. | Open Subtitles | .كُل ما يُقال عن الشيوعيون فهو صحيح .إنهم حقاً قذرين و أغبياء |
Korkarım hepsi kirli. | Open Subtitles | كلنا قذرين, وأنا أخشى أن أمي لن تأتي إلا نهاية الاسبوع |
Yarı donmuş, açlıktan kıvranan, kirli. Şimdiden yarı ölmüş vaziyetteydiler. | Open Subtitles | متجمدين، جياع، قذرين أنصاف أحياء |
Orduda görev yapan 650.000 Yahudiye rağmen birçok Rus subay ve asker onları, pis ve yarı insan yaratıklar olarak görüyordu. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن 650 ألف يهودي خدموا في الجيش الروسي إلا أن العديد من الضباط والرجال الروس كانوا يعتبرون اليهود قذرين ، ومخلوقات نصف بشرية |
pis alçak. Ne iğrenç konuşuyorsun. | Open Subtitles | ـ أنذال قذرين ـ ما هذه اللغة القذرة |
İyi değilsiniz. pis görünüyorsunuz. | Open Subtitles | لستما بخير جداً تبدوان قذرين للغايه |
Sizler de olabildiğince iğrenç olun. | Open Subtitles | اى شخص آخر كونوا قذرين بقدر المحتمل |
Sen ve Eddie pasaklı olmak istiyorsanız bunu kendi evinizde yapın, benimkinde değil. | Open Subtitles | أنتِ وايدي ترغبان بأن تكونا قذرين لا بأس بهذا ، افعلوها بمنزلكم ! |
Çok kirliydiler. | Open Subtitles | كنّ قذرين جدا |
Sevgilim, fakir ve pisler. | Open Subtitles | انهم فقراء و قذرين و رائحتهم كريهه |
Hala kirliler, doktor. | Open Subtitles | رغم ذلك يبقون قذرين ، دكتورة |
Tevekkeli berbat heriflerdi. | Open Subtitles | لذلك هم قذرين |