"قذرين" - Traduction Arabe en Turc

    • kirli
        
    • pis
        
    • iğrenç
        
    • pasaklı
        
    • kirliydiler
        
    • pisler
        
    • kirliler
        
    • Tevekkeli
        
    Diğer kocalar kavga edip kirli şekilde evlerine gelmiyor ama. Open Subtitles كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار
    Sen, günün her saati senin gibi kirli, terli erkeklerle takılan birisin. Open Subtitles أنتم أيها الرجال القذرون المتعرقون الذي تتسكعون مع رجال قذرين متعرقين آخرين
    pis korkak ve Tanrı'sız. Open Subtitles باننا لسنا مواطنين المان عاديين واقناعهم بذلك قذرين
    Bütün paramı onlara göstermemeliydim, hepsi pis hırsızlara benziyor! Open Subtitles لم يكن من الواجب أن أريهم كل المال. كانوا جميعاً يبدون كلصوص قذرين!
    Erkekler, delikanlılar, hepsi iğrenç yaratıklardır. Akıllarında sadece bişey vardır. Open Subtitles الرجال والصبيان قذرين ومخلوقات مقرفه بشئ واحد بعقلهم
    Biz pasaklı insanlar çöplerimizi yol kenarına atıyoruz, heryer tavuk, kemikleri etsuları, meyve suları artıklarıyla dolu. Open Subtitles بينما نكون بشرا ً قذرين نرمي القُمامة عند الطرق الجانبية ونترك العصائر وعُصارة اللحم وعِظام الدجاج في كل مكان.
    "Çok ama çok kirliydiler ve hepsi dizanteri olmuştu." Open Subtitles كانوا قذرين جدا جدا، وكلّهم كانوا مُصابين بالدوسانتاريا
    Özellikle de kirli ve süslü olanlardan. Open Subtitles و بخاصة الأشخاص الغير قذرين, الأشخاص المُشرقين.
    Ama önce diğer kirli polisleri ihbara karşı sana bir anlaşma öneriyoruz. Open Subtitles على أية حال، قبل أن نأخذ هذه القضية أبعد من ذلك نود ان نقدم لكم صفقات في مقابل الحصول على شهادتك ضد شرطة آخرين قذرين
    Ama bu mücadeleyi kaybedersem ... evimiz vatanımız yok olacak ve kirli bir göçebe olacağız. Open Subtitles لكن لو خسرته في معركة سوف نصبح همج متشردين قذرين وقبائل متشرذمة
    Komünistler hakkında dedikleri her şey doğruymuş. kirli ve aptallar. Open Subtitles .كُل ما يُقال عن الشيوعيون فهو صحيح .إنهم حقاً قذرين و أغبياء
    Korkarım hepsi kirli. Open Subtitles كلنا قذرين, وأنا أخشى أن أمي لن تأتي إلا نهاية الاسبوع
    Yarı donmuş, açlıktan kıvranan, kirli. Şimdiden yarı ölmüş vaziyetteydiler. Open Subtitles متجمدين، جياع، قذرين أنصاف أحياء
    Orduda görev yapan 650.000 Yahudiye rağmen birçok Rus subay ve asker onları, pis ve yarı insan yaratıklar olarak görüyordu. Open Subtitles وعلى الرغم من أن 650 ألف يهودي خدموا في الجيش الروسي إلا أن العديد من الضباط والرجال الروس كانوا يعتبرون اليهود قذرين ، ومخلوقات نصف بشرية
    pis alçak. Ne iğrenç konuşuyorsun. Open Subtitles ـ أنذال قذرين ـ ما هذه اللغة القذرة
    İyi değilsiniz. pis görünüyorsunuz. Open Subtitles لستما بخير جداً تبدوان قذرين للغايه
    Sizler de olabildiğince iğrenç olun. Open Subtitles اى شخص آخر كونوا قذرين بقدر المحتمل
    Sen ve Eddie pasaklı olmak istiyorsanız bunu kendi evinizde yapın, benimkinde değil. Open Subtitles أنتِ وايدي ترغبان بأن تكونا قذرين لا بأس بهذا ، افعلوها بمنزلكم !
    Çok kirliydiler. Open Subtitles كنّ قذرين جدا
    Sevgilim, fakir ve pisler. Open Subtitles انهم فقراء و قذرين و رائحتهم كريهه
    Hala kirliler, doktor. Open Subtitles رغم ذلك يبقون قذرين ، دكتورة
    Tevekkeli berbat heriflerdi. Open Subtitles لذلك هم قذرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus