ويكيبيديا

    "قرأتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okudun
        
    • okuyorsun
        
    • okudunuz
        
    • okumuşsun
        
    • okur
        
    • okumuş
        
    • okumadın
        
    • okumuşsundur
        
    Muhtemelen mezuniyetinde bir Maya Angelou şiiri okudun ve ağladın. Open Subtitles لربما قرأتي قصيدة مايا انجلو في حفلة تخرجك و بكيتي
    Tamam. Kutuptaki buz dağlarının eridiğini yazan makaleyi okudun mu gazetede? Open Subtitles حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة
    Peki ikinci sayfadaki anne-kız yetenek gösterisini okudun mu? Open Subtitles هل قرأتي في الصفحة الثانية عن أم فتاة المعرض الموهوبة؟
    Sen makale filan mı okuyorsun? Open Subtitles ماذا , هل قرأتي مقالة أو أي شيء ؟
    Son durum hakkındaki raporu okudunuz mu? Open Subtitles يا سيدتي هل قرأتي التقرير عن وضعنا الحالي؟
    Kaç tanesi hakkında kitap okudun... Open Subtitles العديد بحيث لا يحصوا كم من الكتب قد قرأتي عنهم ؟
    - Bazı geceler uyku tutmayınca internete girip senin yazılarını okuyorum. Dan'i okudun mu hiç? Open Subtitles أدخل الإنترنت وأقرأ الأعمدة الماضية خاصتك هل قرأتي لدان سابقاً؟
    Hem dişi hem erkek olan tırtılların hikâyesini okudun mu? Open Subtitles هل قرأتي القصة في الصحيفة عن الديدان ؟ أنها ثنائية الجنس ؟
    Alacakaranlık'ı okudun hayatını değiştirdi ve kapsüle koymaya karar verdin? Open Subtitles قرأتي الرواية وغيرت حياتك ووضعتيها فى الكبسولة الزمنية
    O klinik deneye kaydolurken küçük puntolarla yazılmış kısmı okudun mu bilmiyorum ama o ilaçlar seni iyileştirmez. Open Subtitles لا أعلم أن كنتي قد قرأتي المطبوعة عندما وقعتي على دخول هذه التجارب لكن هذه الأدوية لن تشفيك
    O haberi kaç kere okudun? Open Subtitles يا إلهي كم مره من المرات قرأتي تلك المقاله؟
    O benim ruh eşim. Kaderimiz bağlı. Hadi, tarot kartlarımı okudun. Open Subtitles إنه رفيق روحي ، قدرنا واحد بربكِ قرأتي الأوراق خاصتي
    - Terry'nin bizi anlattığı kitabını okudun mu? Open Subtitles هل قرأتي كتاب تيري الذي يتكلم عنا؟ لا هو قال بأن لا نقرأه
    Sözleşmendeki altı çizili yerleri okudun mu bilmiyorum ama yapılması yasak şeylerin yer aldığı bir madde var. Open Subtitles لا أعرف إن كنتي قد قرأتي الغرامة المكتوبة في عقدك لكن هناك شرطٌ أخلاقي
    Kesin verilerini yanlış okudun. Open Subtitles ربما قد قرأتي ما موجود في صفحته بصورة خاطئة
    - Cassidy'nin bu sabah ne yazdığını okudun mu? Open Subtitles هل قرأتي "مهمة كاسيدي" ؟ - أجل، هل فعلتِ ؟
    Bunu derste mi okudun? Open Subtitles هل قرأتي ذلك بأي مكان في هذا الصف؟
    Gazeteleri okuyorsun, değil mi? Open Subtitles هل قرأتي الصحف ؟
    Demek gazetede çıkanları okudunuz. Open Subtitles قرأتي عني في الجريدة ؟
    Yani sadece seks sahnelerini okumuşsun. Open Subtitles اذا أنتي.. قرأتي فقط الأجزاء المتعلقة بالجنس؟
    Ethel, lütfen resmi ifadenin 132. sayfasını okur musun? Open Subtitles إيثيل ، هلّ قرأتي الصفحة رقم 132 من الأفادة الرسمية ؟
    Hiç bu çan kulesi hakında bir şeyler okumuş muydun? Open Subtitles هل قرأتي من قبل عن برج الجرس هذا؟
    - O yeminli ifadede olanları okumadın mı? Open Subtitles هل قرأتي ما حدث في جلسة الشهادة?
    Belki de yanlış okumuşsundur. Open Subtitles ربما قرأتي الخريطة بصورة خاطئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد