Muhtemelen mezuniyetinde bir Maya Angelou şiiri okudun ve ağladın. | Open Subtitles | لربما قرأتي قصيدة مايا انجلو في حفلة تخرجك و بكيتي |
Tamam. Kutuptaki buz dağlarının eridiğini yazan makaleyi okudun mu gazetede? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Peki ikinci sayfadaki anne-kız yetenek gösterisini okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي في الصفحة الثانية عن أم فتاة المعرض الموهوبة؟ |
Sen makale filan mı okuyorsun? | Open Subtitles | ماذا , هل قرأتي مقالة أو أي شيء ؟ |
Son durum hakkındaki raporu okudunuz mu? | Open Subtitles | يا سيدتي هل قرأتي التقرير عن وضعنا الحالي؟ |
Kaç tanesi hakkında kitap okudun... | Open Subtitles | العديد بحيث لا يحصوا كم من الكتب قد قرأتي عنهم ؟ |
- Bazı geceler uyku tutmayınca internete girip senin yazılarını okuyorum. Dan'i okudun mu hiç? | Open Subtitles | أدخل الإنترنت وأقرأ الأعمدة الماضية خاصتك هل قرأتي لدان سابقاً؟ |
Hem dişi hem erkek olan tırtılların hikâyesini okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي القصة في الصحيفة عن الديدان ؟ أنها ثنائية الجنس ؟ |
Alacakaranlık'ı okudun hayatını değiştirdi ve kapsüle koymaya karar verdin? | Open Subtitles | قرأتي الرواية وغيرت حياتك ووضعتيها فى الكبسولة الزمنية |
O klinik deneye kaydolurken küçük puntolarla yazılmış kısmı okudun mu bilmiyorum ama o ilaçlar seni iyileştirmez. | Open Subtitles | لا أعلم أن كنتي قد قرأتي المطبوعة عندما وقعتي على دخول هذه التجارب لكن هذه الأدوية لن تشفيك |
O haberi kaç kere okudun? | Open Subtitles | يا إلهي كم مره من المرات قرأتي تلك المقاله؟ |
O benim ruh eşim. Kaderimiz bağlı. Hadi, tarot kartlarımı okudun. | Open Subtitles | إنه رفيق روحي ، قدرنا واحد بربكِ قرأتي الأوراق خاصتي |
- Terry'nin bizi anlattığı kitabını okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي كتاب تيري الذي يتكلم عنا؟ لا هو قال بأن لا نقرأه |
Sözleşmendeki altı çizili yerleri okudun mu bilmiyorum ama yapılması yasak şeylerin yer aldığı bir madde var. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتي قد قرأتي الغرامة المكتوبة في عقدك لكن هناك شرطٌ أخلاقي |
Kesin verilerini yanlış okudun. | Open Subtitles | ربما قد قرأتي ما موجود في صفحته بصورة خاطئة |
- Cassidy'nin bu sabah ne yazdığını okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي "مهمة كاسيدي" ؟ - أجل، هل فعلتِ ؟ |
Bunu derste mi okudun? | Open Subtitles | هل قرأتي ذلك بأي مكان في هذا الصف؟ |
Gazeteleri okuyorsun, değil mi? | Open Subtitles | هل قرأتي الصحف ؟ |
Demek gazetede çıkanları okudunuz. | Open Subtitles | قرأتي عني في الجريدة ؟ |
Yani sadece seks sahnelerini okumuşsun. | Open Subtitles | اذا أنتي.. قرأتي فقط الأجزاء المتعلقة بالجنس؟ |
Ethel, lütfen resmi ifadenin 132. sayfasını okur musun? | Open Subtitles | إيثيل ، هلّ قرأتي الصفحة رقم 132 من الأفادة الرسمية ؟ |
Hiç bu çan kulesi hakında bir şeyler okumuş muydun? | Open Subtitles | هل قرأتي من قبل عن برج الجرس هذا؟ |
- O yeminli ifadede olanları okumadın mı? | Open Subtitles | هل قرأتي ما حدث في جلسة الشهادة? |
Belki de yanlış okumuşsundur. | Open Subtitles | ربما قرأتي الخريطة بصورة خاطئة |