Gazetede yazan her şeyi okudum, hatta beni organizasyona çeken şey kesinlikle buydu. | TED | قرأتُ كل ما كُتب في الصحف، وكان ذلك ما جذبني بالضبط إلى المنظمة. |
Kız arkadaşın hakkında onun birini incitemeyeceğini bilecek kadar şey okudum. | Open Subtitles | قرأتُ معلوماتٍ كافية عن خليلتك لأوقن من أنّها لن تؤذي ذبابةً |
Bugün aşırı derecede vahşi bir şey okudum. Paylaşsam iyi olur dedim. | Open Subtitles | لقد قرأتُ شيئاً مسلياً جداً اليوم وظننتُ أنني يجب أن اقوله لك |
Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية |
Tüm insanlık için oğlunu kurban eden bir adamın hikayesini okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأتُ قصة الاب الذي ضحى بولدهِ من أجل خير الناس |
Mektubunu okudum. Seni seven bir ailen olduğunu biliyorum. Onlara dönmelisin. | Open Subtitles | قرأتُ رسالتكِ، أعلم أنّ لكِ عائلة تحبّكِ، يحسن بكِ الرجوع إليها |
O hain orospunun kötü havasını evden atmaya yardımcı olur diye okudum. | Open Subtitles | قرأتُ انه سيساعد في إخراج تلك الغادرة ذات المهبل السيء من منزلنا |
Gerçekten kötü hissederken bir makale okudum, toksik işyeri kültürü ve mikroagresyonlar hakkında. | TED | في مرحلة محبطة حقًا، قرأتُ مقالًا حول ثفافة أماكن العمل الضارة المُحبطة والاعتداءات الصغيرة. |
O gece bütün bu makaleleri okudum ve bir yığın daha buldum. | TED | قرأتُ في تلك الليلة كل المقالات ومجموعة أخرى وجدتها. |
Polis raporunda okudum kaç desibel bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد قرأتُ في تقرير شرطة استطعتُ أن أصل إليه أنه, ولا أدري كم عدد الديسيبلات بين السادسة والثامنة مساءً. |
Bu tür şeyler okudum komünist dergilerinde. | Open Subtitles | لقد قرأتُ عن بعض هذه اﻷمور في جريدة شيوعية |
- Raporunun ön taslağını okudum? | Open Subtitles | لقد قرأتُ للتو المُسودة الأولية لتقريرِك |
Çalışmaları okudum. İnsanların kendi kendilerini değiştirmeleri doktor veya programlar yardımı ile değişmelerine göre 10 kat daha olası bir şey. | Open Subtitles | لقد قرأتُ دراسات تشير إلى أنّ احتمالية تغيّر الناس بأنفسهم تبلغ 10 أضعاف |
Olası teröristleri saptamakla ilgili el kitabını okudum, ama çok karışıktı, ben de nalburdan bunu aldım. | Open Subtitles | قرأتُ الكتيب الخاص بكيفية عمل تحليل نفسي للإرهابيين لكنّه كان معقداً جداً لذا فقد اشتريتُ هذه من متجر الخردوات |
Bakın, izni okudum. Bu, kanun. | Open Subtitles | إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون |
Fışkıran petrol kuyularını, başarını gazeteden okudum. | Open Subtitles | قرأتُ عن بئرك المتدفقة بالصحيفة عن نجاحك |
Zavallıyım biliyorum, ama makaleyi okumuştum ve benim fotoğrafik hafızam vardır. | Open Subtitles | أعلم أنني مثيرةٌ للشفقة، لكنّني قرأتُ تلك المقالة ولديّ ذاكرةٌ تصويرية |
Çocukken bir aileyi anlatan bir hikâye okumuştum. Arabaları çölde bozuluyordu. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلًا، قرأتُ قصةً عن عائلة تعطّلت سيارتهم في الصحراء |
Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية |
Bunu kanıt dolabından aldım. okuduğumda gördüm ki babana aitmiş. | Open Subtitles | أخرجتها من خزانة الأدلة، مما قرأتُ فمُلكيتها تعود إلى أبيكِ |
Bunu okuduğum zaman, Japonya'nın benim için bir cennet olacağını düşündüm. | Open Subtitles | عندما قرأتُ هذا، لقد اعتقدتُ أن اليابان ستكون كجنةٍ عالأرض. |
İşler acısı bir hayran gibi görünme riskim olsa da sizin hakkınızda yayınlanan her şeyi okuyorum. | Open Subtitles | حسناً مع مجازفة أن أبدو كـمعجبة مثيرة للشفقة فلقد قرأتُ تقريباً كل مانُشِر عنك |
Japonya'da, Japon iş adamlarının bu sendromu gösterdiklerini okuyordum. | Open Subtitles | قرأتُ مؤخراً عن متلازمة أنتشرت في اليابان، يعاني منها رجال الأعمال اليابانيين الآن. |
Rick, her halde komisyonun raporunu 100 defa okumuşumdur. | Open Subtitles | لقد قرأتُ تقريرَ اللَجنة مِئات المَرات يا ريك |
Bütün yeni çıkan kendi kendine teşhis kitaplarını okurdum, | Open Subtitles | قرأتُ كل كتب التشخيص الذاتي الحديثة. |
Bir yerlerde okuduğuma göre, eğer karşındakini bir ithamla şaşırtırsan, doğru söyleme olasılığı yükselirmiş. | Open Subtitles | لأني قرأتُ في كتاب.. أنّك إن فاجأت شخصاً بإتهام.. فإنهم سيعترفون بالحقيقة على الأرجح |
Bekleyebilirsin ama dönmesi biraz vakit alabilir ve ben zaten dosyanı inceledim. | Open Subtitles | تستطيع ذلك، لكنّه قد يتأخّر ولقد قرأتُ ملفك |