ويكيبيديا

    "قراءته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Okuyabilir
        
    • okuması
        
    • oku
        
    • Okumamı
        
    • okumaya
        
    • Okumayı
        
    • okumadan
        
    • okuma
        
    • okuyabilirsin
        
    • okur
        
    • okumadım
        
    • okuyabilirim
        
    • Okumam
        
    • okudum
        
    • okuyun
        
    Ne güzel. Nook'umdan Okuyabilir miyim? Open Subtitles رائع ، أيمكننى قراءته في زاويتي؟
    Hey,sanırım burda birşey yazıyor, fakat okuması zor. Open Subtitles هيي، أظن بأن هناك شيئاً مكتوباً هنا ولكن من الصعب قراءته
    Bana öyle pis pis bakmadan önce bir oku derim önce. Open Subtitles قبلما ترمقينني بتلك النظرة الحادّة، ربّما عليك قراءته.
    - Okumamı istediğin kitaptan okudum. Open Subtitles لقد قرأت من ذلك لكتاب الذي اردتي مني قراءته
    Ve birleştirildiğinde koyu renkli fakat kırmızı olarak gözükecek ve ardından yazıları net sayılabilecek bir biçimde okumaya başlayabilirsiniz. TED لذلك سيبدو مظلما لكن بالّون الأحمر، ويمكنك البدء في قراءته بوضوح.
    İlk olarak DNA'yı dizmeyi veya Okumayı öğrendik hemen onun ertesinde nasıl yazacağımız veya sentezleyeceğimiz öğrendik. TED فأولاً تعلمنا تسلسل الحمض النووي أو قراءته وبعد فترة وجيزة جداً تعلمنا كيفية كتابته أو تجميعه.
    Sadece aptallar bir şeyi okumadan imzalar. Open Subtitles فقط الأحمق هو الذي يوقع شيئا قبل قراءته
    Irak da, onun yüz okuma tekniklerini, isyancıları belirlemekte kullanırdık. Open Subtitles في العراق كنـّا نستخدم أساليب قراءته للوجه للمساعدة في التعرُّف على المُتمردين.
    Eğer istersen okuyabilirsin, sonra da onu görmeye gideriz. Open Subtitles بإمكانك قراءته الآن إذا أردت,وبعدها نذهب لمشاهدتها
    - Bunu Okuyabilir miyin? Open Subtitles هل يمكنني قراءته ؟ جاري كتابته
    - Bana Okuyabilir misiniz lütfen? Open Subtitles هل تريد إعادة قراءته لي؟
    Yazması bir saat sürdü, okuması da bir saat sürer diye düşündüm. Open Subtitles استغرقت ساعة في كتابته، حسبت أن قراءته ستستغرق ساعة أيضاً.
    Ben de dedim ki okuması uzun süren bir kitap getireyim bari. Open Subtitles لهذا فكرت في إحضار كتاب تستغرق قراءته وقتًا
    Lütfen oku ve bana ne düşündüğünü söyle Open Subtitles أرجوا منك قراءته, ثم أخبرني برأيك.
    Albert bana yazıp bunu hepinize Okumamı istedi. Open Subtitles لقد كتب البيرت هذا وطلب مني قراءته عليكم جميعا
    Temel bir profil alabilirsek, inanç sistemine girdiğim anda zihnini okumaya başlarız. Open Subtitles ان تمكنا من انشاء خط بداية سنتمكن من قراءته عندما نتحدى نظام ايمانه
    Bir gün Okumayı umduğum en iyi kitabın yazarı. Open Subtitles هو فقط صاحب أفضل كتاب كنت أنوي قراءته في يوم من الأيام
    Bay ve Bayan Griffin biliyorum uzun süredir bekliyorsunuz Ama eğer kontratınızı okumadan hemen imzalarsanız sizden imzalı bir boş çek alırım,ve sizde daha anlamadan devre mülkünüzün keyfini sürersiniz Open Subtitles اهلا بالسيد والسيدة قريفن, اعلم انكما هنا منذ مدة لو وقعتم هذا العقد بدون قراءته سآخذ الشيك منكما وسوف تحبون ممتلكاتكم المشتركة قبل ان تدركو ذلك
    Aslında bence, bu Lisede zorunlu bir okuma olmalı. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنه يُطلب قراءته الآن في المدرسة الثانوية
    Yeterince büyüdüğünde, bunu ona okuyabilirsin. Open Subtitles عندما يكبر قليلاً يمكنك قراءته له
    Bunu kim okur ki, hiç ilgi çekici değil. Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص قراءته إنه ليس مثير للإهتمام على الإطلاق
    Bu bana gönderilmişti, evet, ama hiç okumadım. Open Subtitles تم إرساله لي، ولكني لم أحظ بفرصة قراءته قط
    - Sadece ben okuyabilirim. Open Subtitles ؟ فقط أنا أستطيع قراءته.
    Araba kazası raporu. Okumam gerektiğini düşünmedim. Open Subtitles تقرير حادث السيارة، لا أعتقد بأن علي قراءته
    Bu konuyu derinlemesine araştırdım, kalbi anlamak için okuyabildiğim kadar okudum, araştırmacılarla tanıştım ve Hindistan'da birçok laboratuvarda çalıştım. TED قد استقصيت هذه القضية أكثر وقرأت كل ما بوسعي قراءته لفهم القلب، وقابلت باحثين وعملت في مختبرات في الهند.
    Yemin ederim böyle yazıyor isterseniz siz de okuyun çünkü çok acayip. Open Subtitles حسناً ، أقسم لكم هذا ما حدث وبإمكانكم قراءته بأنفسكم لأنه غريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد