ويكيبيديا

    "قرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okudum
        
    • okudun
        
    • okumuştum
        
    • okudunuz
        
    • okuyunca
        
    • okuduğum
        
    • okuduğumu
        
    Yaklaşık üç yıl önce, New York Times gazetesinde bir makale okudum. TED منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز
    Sonra birkac farkli Incil okudum, bulabildigim her kaideyi not aldim. TED ثم نزلت و قرات عدة نسخ و دونت كل قانون استطعت ايجاده
    Yapılışını" Populer Makine'de" okudum. Open Subtitles قرات عن كيفية صنعهما في كتاب الحِرف اليدوية.
    Oaklandlı bir kadının daha ırzına geçildiğini okudun mu? Open Subtitles هل قرات فى الجريدة حول امراة اخرى من اوكلندا تم اغتصابها
    Sen okudun mu o defteri? Open Subtitles ودونها كلها في ذلك الكتاب, هل قرات الكتاب؟
    Bir zamanlar Ray Noble müzik grubunda çalıştığını okumuştum. Open Subtitles لا هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟
    Yapılışını " Populer Makine'de" okudum. Open Subtitles قرات عن كيفية صنعهما في كتاب الحِرف اليدوية.
    Üç ay önce babanızın ölümünü günlük telgrafta okudum. Open Subtitles منذ ثلاثة اشهر, قرات عن وفاة والدك فى صحيفة الدايلى تلغراف,
    Bursunla ilgili bir şeyler okudum ve beni aradığına çok sevindim. Open Subtitles نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي.
    Bu sabah kahramanlıklarınızı okudum, ve söylemeliyim ki, ...rugby'i tekrar düşünmeyeceğinizden emin misiniz? Open Subtitles قرات عن الاثر المجهول وعلى ان اقول هل انت متاكد بانك تعيد النظر في الركبي
    Nogales'de çözdüğünüz göçmen cinayetini okudum. Open Subtitles قرات عن جريمة مقتل ذلك المكسيكي الغريب لقد اتخذت طريقة نوغاليس فيها.
    Vickers'ı da okudum. Yani büyük bir mirasa kondum Hunting. Open Subtitles لا انا فقط قرات فيكرس , لذا انا اطالب بالثروة الموروثة
    "Bataklık" kitabını yeğenime okudum söylemeliyim ki, biraz ürkütücü. Open Subtitles لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق
    Bay Charles Dickens'ın yazdığı her şeyi, her harika kelimeyi, her kitabı okudum. Open Subtitles قرات كل ما كتبه "تشارلز ديكنز" في حياته كل كلمة رائعة كل كتاب
    Frasier, bugün Derek Mann'ın köşesini okudun mu? Open Subtitles فريزر؟ هل قرات عمود ديريك مان لقد ذكرك فيه
    Onu ya öldürmeye ya becermeye çalışıyormuş. Bak, Lind'in ifadesini okudun. Open Subtitles انظر, انت قرات افادة ليند هولمز يكره لينيوس
    Lance Armstrong'un kitabı, "Yaşama Çevrilen Pedal"ı okudun mu? Open Subtitles هل قرات كتاب ارمسترونج ؟ انها ليس بسبب الدراجة?
    Gelmeden önce dosyanı okumuştum. 74 onaylı leşin varmış. Open Subtitles قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل
    Yani bir kitap okumuştum. Orada Emily diye bir kız vardı. Open Subtitles لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى
    Bilirsin, bir keresinde savaşanların akıl sağlıklarını koruyabilmek için hayallerinde evlerini kurduklarını anlatan bir kitap okumuştum. Open Subtitles قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم للابقاء علي قواهم العقليه
    New York Times'ın baş sayfasında çıkan... Kansas'taki katliamla ilgili yazıyı okudunuz mu? Open Subtitles هل قرات المقال المكتوب عن حادث القتل في النيويورك تايمز
    Dün gece mektubu okuyunca sevindin. Open Subtitles كانت تبدو السعادة واضحة عليك عندما قرات الرسالة
    O şiiri dergide okuduğum anda... düşündüm ki, bu ya çok hassas bir adamdır... ya da bir kadının, bir genç kızın şiirini... çalmıştır. Open Subtitles انت لم تكتبها لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك
    Evet ya, sanırım ben de bunu bir yerde okuduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles نعم .. تعرف اظن اني اتذكر اني قرات ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد