Yaklaşık üç yıl önce, New York Times gazetesinde bir makale okudum. | TED | منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز |
Sonra birkac farkli Incil okudum, bulabildigim her kaideyi not aldim. | TED | ثم نزلت و قرات عدة نسخ و دونت كل قانون استطعت ايجاده |
Yapılışını" Populer Makine'de" okudum. | Open Subtitles | قرات عن كيفية صنعهما في كتاب الحِرف اليدوية. |
Oaklandlı bir kadının daha ırzına geçildiğini okudun mu? | Open Subtitles | هل قرات فى الجريدة حول امراة اخرى من اوكلندا تم اغتصابها |
Sen okudun mu o defteri? | Open Subtitles | ودونها كلها في ذلك الكتاب, هل قرات الكتاب؟ |
Bir zamanlar Ray Noble müzik grubunda çalıştığını okumuştum. | Open Subtitles | لا هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟ |
Yapılışını " Populer Makine'de" okudum. | Open Subtitles | قرات عن كيفية صنعهما في كتاب الحِرف اليدوية. |
Üç ay önce babanızın ölümünü günlük telgrafta okudum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اشهر, قرات عن وفاة والدك فى صحيفة الدايلى تلغراف, |
Bursunla ilgili bir şeyler okudum ve beni aradığına çok sevindim. | Open Subtitles | نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي. |
Bu sabah kahramanlıklarınızı okudum, ve söylemeliyim ki, ...rugby'i tekrar düşünmeyeceğinizden emin misiniz? | Open Subtitles | قرات عن الاثر المجهول وعلى ان اقول هل انت متاكد بانك تعيد النظر في الركبي |
Nogales'de çözdüğünüz göçmen cinayetini okudum. | Open Subtitles | قرات عن جريمة مقتل ذلك المكسيكي الغريب لقد اتخذت طريقة نوغاليس فيها. |
Vickers'ı da okudum. Yani büyük bir mirasa kondum Hunting. | Open Subtitles | لا انا فقط قرات فيكرس , لذا انا اطالب بالثروة الموروثة |
"Bataklık" kitabını yeğenime okudum söylemeliyim ki, biraz ürkütücü. | Open Subtitles | لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق |
Bay Charles Dickens'ın yazdığı her şeyi, her harika kelimeyi, her kitabı okudum. | Open Subtitles | قرات كل ما كتبه "تشارلز ديكنز" في حياته كل كلمة رائعة كل كتاب |
Frasier, bugün Derek Mann'ın köşesini okudun mu? | Open Subtitles | فريزر؟ هل قرات عمود ديريك مان لقد ذكرك فيه |
Onu ya öldürmeye ya becermeye çalışıyormuş. Bak, Lind'in ifadesini okudun. | Open Subtitles | انظر, انت قرات افادة ليند هولمز يكره لينيوس |
Lance Armstrong'un kitabı, "Yaşama Çevrilen Pedal"ı okudun mu? | Open Subtitles | هل قرات كتاب ارمسترونج ؟ انها ليس بسبب الدراجة? |
Gelmeden önce dosyanı okumuştum. 74 onaylı leşin varmış. | Open Subtitles | قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل |
Yani bir kitap okumuştum. Orada Emily diye bir kız vardı. | Open Subtitles | لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى |
Bilirsin, bir keresinde savaşanların akıl sağlıklarını koruyabilmek için hayallerinde evlerini kurduklarını anlatan bir kitap okumuştum. | Open Subtitles | قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم للابقاء علي قواهم العقليه |
New York Times'ın baş sayfasında çıkan... Kansas'taki katliamla ilgili yazıyı okudunuz mu? | Open Subtitles | هل قرات المقال المكتوب عن حادث القتل في النيويورك تايمز |
Dün gece mektubu okuyunca sevindin. | Open Subtitles | كانت تبدو السعادة واضحة عليك عندما قرات الرسالة |
O şiiri dergide okuduğum anda... düşündüm ki, bu ya çok hassas bir adamdır... ya da bir kadının, bir genç kızın şiirini... çalmıştır. | Open Subtitles | انت لم تكتبها لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك |
Evet ya, sanırım ben de bunu bir yerde okuduğumu hatırlıyorum. | Open Subtitles | نعم .. تعرف اظن اني اتذكر اني قرات .. |