ويكيبيديا

    "قراراتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kararlarını
        
    • Kararların
        
    • kararlarının
        
    • kararını
        
    • Kararları
        
    • kararlarına
        
    • karar verme
        
    • seçimlerini
        
    • kararlarınız
        
    • seçimleriniz
        
    • kararlarınızı
        
    Büyümenin bir parçası da kendi kararlarını vermek ve sonuçlarına katlanmaktır. Open Subtitles جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب
    Büyümenin bir parçası da kendi kararlarını vermek ve sonuçlarına katlanmaktır. Open Subtitles جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب
    Tüm Kararların gerçekten de bir bilmeceye benzemeye başlar. Open Subtitles فيبدأ من الواضح أن جميع قراراتك في الحقيقة مجرد مهزلة
    Senin gerçekten burada aradığın, büyük kararlarının sorumluluğunu alacak birisi. Open Subtitles الذي تفعله في الحقيقة أنك تطلب مني قبول المسؤولية عن قراراتك المهمة
    Ne yaptığını biliyordun ve kararını verdin kontrolün dahilindeki kararlardı bunlar. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل و أنت تصنع قراراتك الخاصة قرارات كانت تحت تحكمك
    Anlaşma yaptık. Kararları ben veriyorum ve onunla konuşacaksın. Open Subtitles عقدنا أتفاقا، أنا أتخذ قراراتك وأقول أنك ستتحدثين إليه
    Oradaki insanlar hakkındaki kararlarına izin verdim, hatta destekledim. Open Subtitles أنا سمحت، بل شجعت قراراتك بخصوص الناس هناك
    Zayıf, insan tarafının karar verme yeteneğini etkilemesine izin verdin. Open Subtitles لقد تركت جانبك البشري يؤثر على قراراتك الصائبة
    Kendi seçimlerini kendin yapmadığın zaman çaresiz hissediyorsun çünkü kimseyi incitmek istemiyorsun. Open Subtitles حين لاتتخذين قراراتك بنفسك تشعرين بالعجز لأنكِ لاتريدين إيذاء أي أحد
    - Kendi kararlarını veremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك اتخاذ قراراتك بنفسك؟ ــ الأمر ليس هكذا
    bir anlaşma yaptık, kararlarını ben vereceğim ve diyorum ki Şu çocukla konuşacaksın. Open Subtitles أنا أتخذ قراراتك وأقول أنك ستتحدثين إليه
    Sanırım bundan böyle kendi kararlarını verirsin. Open Subtitles أظن أنك ستتخذ قراراتك وحدك من الأن فصاعدا
    Çok müdahaleci olduğunu söyledin. Kendi kararlarını vermene izin vermiyor. Open Subtitles قلتي بأنها مسيطرة , ولا تدعك تتخذين قراراتك
    Bu yüzden araçla gitmek istemedim. Kararların için gereksiz yere zorluyorsun. Open Subtitles لهذا لم أرغب أن نسافر بسيارة . دائم تفرض قراراتك على الجميع
    Kararların için sorumluluğu üstlen derdim sana. Open Subtitles أخبرتك دائماً بأن تتحمل مسؤولية قراراتك
    O zaman Kararların da sana aittir, öyle mi? Open Subtitles اذاً .. قراراتك تخصك وحد اذاً ؟
    Sadece kararlarının etkilendiğini söylüyorum. Sence de öyle değil mi? Open Subtitles أنا أقول أن ذلك أثر على قراراتك ألا تعتقد ذلك ؟
    Gençken kararlarının kalıcılığının farkına varamıyorsun. Open Subtitles عندما تكون صغيرا لا تلاحظ ان قراراتك تكون دائمة
    Ne yaptığını biliyordun ve kararını verdin kontrolün dahilindeki kararlardı bunlar. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل و أنت تصنع قراراتك الخاصة قرارات كانت تحت تحكمك
    Beni kovamazsın. Kararları ben verdiğime göre kovulmuyorum. Open Subtitles لا يمكنك طردى، أنا أخذ قراراتك وأقول أنا لست مطرودة
    Ama kararlarına gölge düşürmeye başlıyorsa bilmem gerekiyor. Open Subtitles ولكن إذا بدأ هذا فى التاثير على قراراتك أحتاج أن أعرف
    Sadece karar verme yetini engellediğini söyledim. Yanılıyor muyum? Open Subtitles أنا أقول أن ذلك أثر على قراراتك ألا تعتقد ذلك ؟
    seçimlerini temiz bir kalple yap. Ve tanrıçaya her zaman güven. Open Subtitles إتخذِ قراراتك بقلب صافي وثقِ فى الآلهة دائماً.
    Bugünkü kararlarınız onun rahatını belirleyecek. TED و قراراتك اليوم سوف تحدد النحو الذي سوف تكون عليه
    Kişisel duygularınızın komuta kararlarınızı etkilemesine izin veriyorsunuz. Open Subtitles ستسمح لمشاعرك الشخصية بالتأثير على قراراتك القيادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد