ويكيبيديا

    "قراهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • köylerini
        
    • Köylerinden
        
    • köylerine
        
    • Köyleri
        
    • köylerinde
        
    Onların küçük köylerini bulabilmek için elinden geldiğince sık uçuşa çıkardı. Open Subtitles لقد قام بالعديد من الرحلات محاولاً أن يجد أحد قراهم الصغيرة
    Davulcularının dediğine göre, askerler insanlarını sürüp geri dönememeleri için köylerini yakıyormuş. Open Subtitles قام الجنود بإعتقال شعبهم واقتادوهم في مسيرات وقامو بحرق قراهم لكي لا يجدوا بيوت لهم حين عودتهم
    Her nedense bazı köylüler, bir petrol boru hattının, köylerini atalarının ruhlarının var olmadığı bir yere taşımak için yeterince iyi bir neden olduğunu düşünemedi. Open Subtitles بطريقه ما لم يظن القرويون ان خط انبابيب البترول لم يكن سببا جيدا لترحيلهم عن قراهم
    Köylerinden zorla göç ettirilen ailelerin sağ salim geri dönmesini istiyoruz. Open Subtitles نريد إعادة الأسر التي أخليت بالقوة إلى قراهم بأمان وهدؤ
    Yüzlercesinin, binlercesini kaçmasi bize yardim etti, çünkü yeni gelen göçmenler onlarin kasaba ve köylerine yerlestiler. Open Subtitles ساعدنا لأن مئات آلاف هربوا ومهاجرون جدّد إستقرّوا فى قراهم ومُدنهم
    Krallıkları saldırıya uğramış. Köyleri yokedilmiş. Open Subtitles مملكة أبيه هوجمَت و قراهم دُمرت
    Çoğunlukla insanlar ormanın karanlığından çok uzaktaki köylerinde kalırlar. Open Subtitles غالباً البشر يبقون في قراهم بعيداً عن ظلام الغابة
    Ama sonra köylerini yakıp, onları kendi topraklarından kovacak kadar güçlü hâle gelmişiz ve onlara "çiçek hastalığıyla size iyi şanslar" demişiz. Open Subtitles حتى ما كنا أقوياء بما فيه الكفاية حرقنا قراهم وطردناهم من ارضهم الحقيقية وبعد ذلك قلنا لهم "حظاً أوفر في مرض الجدري"
    Topraksız işçiler ve su krizinin mültecileri olarak köylerini terketmiş verimsiz arazi çiftçileriydi. Open Subtitles كل العمال كانوا عمال لا يملكون اراضي و مزارعين غادروا قراهم
    Avi okuyorum, 1915'te Osmanlılar köylerini yağmalamış. Open Subtitles افي، استمعي، 1915، العثمانيين نهبو قراهم
    Çin'de Min gibi 150 milyon işçi var. Bu işçilerin 3'te 1'ini otellerde, restorantlarda ve büyük şehirlerin inşaatlarında çalışmak için köylerini terk eden kadın işçiler oluşturuyor. TED عبر الصين، هناك 150 مليون عامل مثلها، ثلثهم من النساء، الذين تركوا قراهم للعمل في المصانع والفنادق، والمطاعم ومواقع البناء في المدن الكبيرة.
    Geçen Ekim'de, açılış törenleri -- güzel, kutsal bir etkinlik, 80 ülkeden 5.000 kişi, ziyaretçi akını, Güney Amerika'nın tamamından gelen yerli insanlar, kimisi köylerini daha önce hiç terk etmemiş olanlar. TED في أكتوبر الماضي، كانت احتفاليات االتدشين حدث جميل ومقدس. 5000 شخص من 80 دولة، نهر متواصل من الزوار، سكان أصليون من كل جنوب أميركا بعض منهم لم يسبق وأن غادروا قراهم.
    köylerini yakıp yıktık. Open Subtitles لقد قمنا بحرق قراهم
    köylerini bile terketmediler. Open Subtitles لم يغادروا حتى قراهم
    Köylerinden zorla göç ettirilen ailelerin sağ salim geri dönmesini istiyoruz. Open Subtitles نريد إعادة الأسر التي أخليت بالقوة إلى قراهم بأمان وهدؤ
    Köylerinden kaybolan Kekkei Genkai sahibi dört ninjanın izini sürdük. Open Subtitles تتبعنا آثار نينجا حد خط الدم الأربعة المفقودين الذين فقدوا من قراهم الخاصة
    Görünüşe göre bu gece Köylerinden birinde savaş konseyi toplantısı var. Open Subtitles على مايبدو أن هنالك إجتماعاً لـمجلس الـحرب يقام الليلة في واحدةٍ من قراهم
    Şimdi herkes köylerine ve hayatlarına dönsün! Open Subtitles والآن ليعد الجميع إلى قراهم وينشغلو بحياتهم
    Sabah köylerine götüreceğimizi söyleyin. Open Subtitles وأخبروهم أننا سنأخذهم إلى قراهم في الصباح
    Krallıkları saldırıya uğramış. Köyleri yokedilmiş. Open Subtitles مملكة أبيه هوجمَت و قراهم دُمرت
    Çalışmaya gitmemizden bir haftadan önce, Stan Kasırgası yüzünden dev bir heyelan oldu, geçen Ekim ayında geldi ve 600 insan köylerinde canlı canlı gömüldü. TED قبل تلك الورشة بأسبوع واحد حدثت انهيارات كبيرة جداً بسبب الاعصار " ستان " في شهر أكتوبر الماضي .. حيث عبر ودفن 600 شخص في قراهم ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد