ويكيبيديا

    "قرش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kuruş
        
    • kuruşu
        
    • kuruşuna
        
    • kuruşunu
        
    • sent
        
    • peni
        
    • para
        
    • kuruşa
        
    • köpekbalıkları
        
    • köpekbalığının
        
    • bir köpekbalığı
        
    • köpekbalığını
        
    • parayı
        
    • kuruşun
        
    • köpek
        
    O ismi taşıyıp da tek kuruş katkıda bulunmayayım mı? Open Subtitles كيف تشعر بحمل ذلك الإسم وعدم إمتلاك قرش خلفه ؟
    Beni çok eğlendirdi. Alacağı her kuruşu hak ediyor. Open Subtitles لقد حعلنى مستمتعة للغاية فهو يستحق كل قرش
    Evet. Paranın bedeli bu. Nasıl kullanacağımızı son kuruşuna kadar düşünmeliyiz. Open Subtitles أجل، إنه مال مقدماً، و يجب علينا أن نخطط لآخر قرش.
    Bu paranın tek bir kuruşunu bir daha göremeyebileceğini anlamıyor musun? Open Subtitles أتفهمين أنكِ ربما لن تري أي قرش من تلك الأموال مجدداً؟
    Bir sent bile paranızı almayı tereddüt bile etmeden reddiyorum efendim. Open Subtitles وأنا رفضتُ تماماً أن أخذ أيّ قرش من نقودك، يا سيدي.
    O büyük bir katılım beklemiyordu. ama 700.000 peni ile 120 tane kızın okula gitmesini sağladı. TED لم تكن تتوقع استجابة كبيرة. ولكن بعد أن استلمت 700,000 قرش. قامت بأرسال 120 فتاة للتعليم حتى الآن.
    Kızım ne kadar harika olduğunu anlayacak kadar sağlıklı olana kadar bir kuruş bile israf edersem ne olayım. Open Subtitles سأكون ملعونة إذا خسرت أي قرش منها قبل أن تكون إبنتي صحية كفاية لتدرك أي معجزة جميلة صغيرة هي.
    Bağışladığınız her kuruş robota ilişkin alanlara ve yol masrafına gidecek. Open Subtitles كل قرش من تبرعك سيذهب إلى أجزاء الروبوتات وإلى تكاليف السفر
    Dün bu pudralığı 3.90'dan bir kuruş ucuza alamazdınız. Bugün ise 2.25. Open Subtitles لم يكن بإمكانك أمس أن تحصلى عليها بأقل قرش واحد عن 3.90 ، الآن ، إن ثمنها 2.25
    kuruşu kuruşuna ne kadar ettiğimi biliyor. Open Subtitles انه يعلم مكان كل قرش اذا لم أفتقد تخمينى
    kuruşu kuruşuna ne kadar ettiğimi biliyor. Open Subtitles انه يعلم مكان كل قرش اذا لم أفتقد تخمينى
    Hem evi al, hem de biriktirdiği her kuruşu. Open Subtitles يمكنك الحصول على منزل، وتحصل لقضاء كل قرش أنها أنقذت من أي وقت مضى.
    Bu olamaz. Fakir bir adamın parasını son kuruşuna kadar almak... Open Subtitles هذا لا يمكن ان تأخذ حتى اخر قرش من رجل فقير
    Senin de bir kocan var. Her kuruşunu sana harcayan bir koca. Open Subtitles إنتى لديكِ زوج قد ينفق أخر قرش معه عليكِ
    Shutterspeed'in kazandığı her dolardan Joey'nin cebine doğrudan bir sent giriyor. Open Subtitles لكل دولار يجنيه شتر سبيد قرش واحد سيذهب لجيب جوي
    Size bir peni bile kalmayacaktı Leydi Savage, ama sizin için sorun değildi. Open Subtitles وهكذا, لن تحصلى على اى قرش يا سيدة سافاج ؟ ولكن, لا بأس فى هذا,اليس كذلك ؟
    Bu ahmak büyük köpekbalıları görmek için büyük para ödedi. Open Subtitles لقد قام هذا الغبي بدفع النقود ليرى أسماك قرش كبيرة
    Her kuruşa değersin. Parmak izlerimiz bile aynı. Open Subtitles أنت تساوي كل قرش دفعته فيك حتى بصمات أصابعنا متشابهة
    Ayrılmış bir havuz. köpekbalıkları için, başka bir şey olamaz. Open Subtitles . حمام سباحة منعزل لأسماك قرش صغيرة . تحرك قليلاً
    Bir köpekbalığının bir ahtapot yediğini gördüm, ama hiç hayalet Rus denizaltısı görmedim. Open Subtitles حتى إنني رأيت قرش يأكل إخطبوط لكني ما رأيت في يوم شبح غواصة روسية
    Oysa, planktonla beslenen ve büyük bir köpekbalığı türü olan balina köpekbalığına baktığınızda, çeşitliliğinin daha fazla olduğunu görürsünüz. TED وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً
    Olup olmayacağını bilmiyorum, ama burada büyük beyaz köpekbalığını tutabilecek yerimiz yok. Open Subtitles لا أَعْرفُ لو هو حَدِثُ إلى أيّ مِنْكم جميعا لكن ليس هناك قرش أبيض عظيم يحيا في الأسرِ في أي مكان
    - Şimdi biriktirdiğin parayı son meteliğine kadar göstereceksin. - Beni rahat bırak, sapık! Open Subtitles ـ ارنى كل قرش معك ـ اتركنى فى حال سبيلى ايها الشاذ المريض
    Hatırlar mısın, eline geçen her kuruşun, harcadığı her meteliğin kaydını tutardı. Open Subtitles أتذكر كان يدون كل قرش وفره أو صرفه في مفكرة
    Çekiç köpek balıklarını görmek için 60 metre derinliğe indim. TED غصت الى عمق 60 مترا كي أشاهد أسماك قرش المطرقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد