ويكيبيديا

    "قريبة جداً من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok yakın
        
    • bu kadar yakın
        
    • biraz fazla yakın
        
    • çok yakınım
        
    • çok yakındır
        
    • çok içindeyim
        
    • bağlantı için çok
        
    Müzik grubuna da çok yakın. Open Subtitles تلك الطاولة قريبة جداً من الفرقة الموسيقية
    çok yakın bir aileydik. Open Subtitles العائلة بأكملها كانت قريبة جداً من بعضها
    Barton'a bu kadar yakın bir yerde bir kilise bulmaları ne şanslı. Open Subtitles يا له من حظ أن تحصل لوسي على أبرشية قريبة جداً من بارتون
    Objektif karar vermek için buna biraz fazla yakın olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنّكَ قريبة جداً من ذلك لإتّخاذ قرار موضوعي؟
    Senden nefret etmeme noktasında kendime izin vermeye çok yakınım. Open Subtitles أنا قريبة جداً من أن أدع نقسي تختبر مشاعر قوية من عدم كرهي لك
    Köyümüz sınıra çok yakındır Open Subtitles قريتنا قريبة جداً من الحدود على الجانب الباكستاني
    Davanın çok içindeyim. Open Subtitles أنتَ محق أنا قريبة جداً من هذا
    Vektör açın bağlantı için çok dik. Open Subtitles زاوية إتجاهك قريبة جداً من النقطة المحددة
    Kız bacak atardamarına çok yakın bir yerden vurulmuş. Open Subtitles هذه الفتاة أصيبت بطلقة نارية في ساقها قريبة جداً من الشريان الفخذي
    Bu kız açılıp açılamayacağını bilmiyor erkek arkadaşına, çünkü kız adamın kardeşine çok yakın. Open Subtitles الفتاة لا تعلم إذا كانت ستستطيع أن تنفتح . إلى صديقها لأنها قريبة جداً من شقيقها
    Ve okulum senin ofisine çok yakın. Eğlenceli olacak. Open Subtitles ومدرستي قريبة جداً من مكتبك سيكون ذلك ممتعاً
    Annende krize yol açan yara izi... beynin motor kontrol merkezine çok yakın. Open Subtitles الندوب التي تسبب صرع والدتكِ ايضاً قريبة جداً من مركز وسط الدماغ
    Bu dev gezegenlerin bazılarının yıldızlarına çok yakın oldukları tespit edildi. Open Subtitles البعض من هذه الكواكب العملاقة عثر عليها تدور قريبة جداً من نجمها المضيف
    Ölüme bu kadar yakın duruyorken yine de içini kemirip duran bir soru var, değil mi? Open Subtitles قريبة جداً من الموت رغم ذلك، ما زال هناك سؤال واحد ،يلتهب في أعماقك بالداخل أليس كذلك؟
    Futuralıların inançlarının gerçeğe bu kadar yakın olacağını sanmazdım. Open Subtitles من الصعب تخيل معتقدات شعب فيويورا من الممكن أن تكون قريبة جداً من الحقيقة
    Elon Musk'a bu kadar yakın çalışmak nasıl bir deneyim? TED كيف كانت الأمور وأنت تعملين قريبة جداً من (إيلون موسك)
    Memeye biraz fazla yakın değil mi? Open Subtitles أليست قريبة جداً من النهد؟
    Tanrım, her şeyi berbat etmeye çok yakınım. Open Subtitles يا إلهى, أنا قريبة جداً من الاستسلام عن هذا الأمر كله
    Güney Amerika'ya çok yakındır ve Orinoco nehrinin kumları sularını mercanların yetişmesi için fazla bulanık hale getirir. Open Subtitles هي قريبة جداً من أمريكا الجنوبية , ذلك الغرينِ مِنْ نهرِ أورينوكو يَعْملُ مياهه موحلة جداً للمرجانِ للنَمُو.
    Olayın çok içindeyim. Open Subtitles أنا قريبة جداً من هذا.
    Tekrar ediyorum, vektör açınız bağlantı için çok dik. Open Subtitles أكرر , زاوية إتجاهك قريبة جداً من النقطة المحددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد