| Aslında çok yakınız. Bu arada, bununla kimi güçlendiriyoruz? | TED | هذا ليس خيالا علميا. نحن قريبون من ذلك حقاً. |
| Gençlik çeşmesine epey yakınız. | Open Subtitles | نحن قريبون من نافورة الشباب و من قرية ديزني |
| Hayır, adamlarımı çekmeyeceğim. Silahları bulmaya çok yaklaştık. | Open Subtitles | لا, لن أبعد رجالنا, نحن قريبون من إيجاد الأسلحة. |
| Mola yerine çok yaklaştık. Biraz önce bir tabelanın önünden geçtim. | Open Subtitles | نحن قريبون من إستراحة لقد رأيت لافتة لتوى |
| Herkes çok yakın durduğu için dirsekler çarpışır. | Open Subtitles | نحن قريبون من بعض وهناك أكواع تطير في الأرجاء |
| Yani sonuca oldukça yaklaştınız öyle mi? | Open Subtitles | إذا أنتم قريبون من حل القضية ؟ لا .. |
| Marie'nin Çörekleri dükkanının yakınındayız. Ayı Pençesi denemek isteyen var mı? | Open Subtitles | نحن قريبون من متجر "ماري" للكعك المحلى أيودّ أحدكم تناول فطيرة "مخلب الدب" لاحقاً؟ |
| Evine yaklaşmış olmalıyız yol aynı bana anlattığın gibi. | Open Subtitles | لابد أننا قريبون من بيتك حسب وصفك |
| Video için yeterince yakınız. Kaldır onu. | Open Subtitles | نحن قريبون من الفيديو بما الكفايه تَقدّم |
| Anlıyorum, Sayın Bakan. Rahat olun, hayati alanları tekrar geri almaya yakınız,... | Open Subtitles | أتفهم هذا رئيس الوزراء , بأي حال , كن مطمئناً ,نحن قريبون من إٍستعادة مراكزنا الحيويه |
| Şayet onlar yaparsa... biz buna çok yakınız. | Open Subtitles | إذا هم حقاً يَعملونَ ذلك ثمّ اننا قريبون من بعضنا كثيرا |
| Müzikal zafer ve balo mükemmeliyetine çok yakınız. | Open Subtitles | ارجوكِ , ارجوكِ نحنُ قريبون من الإنتصار الموسيقي والحفلة الأعظم |
| Biz buluşma yerine yaklaştık. Ne zaman geliyorsunuz? | Open Subtitles | إننا قريبون من نقطة الالتقاء فما هو وقت وصولك المتوقع؟ |
| - Çok yaklaştık. Bir kez daha, ne olur? - Hayır! | Open Subtitles | ـ نحن جداً قريبون من تحقيق هذا ولابد من مدة أطول ـ لا |
| Herkesin bilmesini isterim ki durumu kontrol altına almaya çok yaklaştık. | Open Subtitles | أننا قريبون من إنهاء هذا الموقف أننا قريبون من إنهاء هذا الموقف |
| Her zaman dediğim gibi, yardımcılarım sıkı çalışıyorlar. Herkesin bilmesini isterim ki durumu kontrol altına almaya çok yaklaştık. | Open Subtitles | كما قلت جميع الضباط يعملون بجد ونريد ان نعلم المجتمع اننا قريبون من السيطره على الموقف كلهُ |
| ama onlardan bahsetmişken, onların çok yakın olduğunu fark ettin mi? | Open Subtitles | لكن بمناسبه الكلام, هل لاحظت بأنهم قريبون من بعض؟ |
| Tepeden bakınca başlangıç noktasına çok yakın olduğunuzu, düz yolu da seçebileceğinizi görürsünüz. | Open Subtitles | وندرك فجأة كم نحن قريبون من نقطة البدية إنها اللحظة التي تكتشف فيها أنك على طريق مستقيم |
| Başpiskoposun katilini bulmaya yaklaştınız mı? | Open Subtitles | أأنتم قريبون من إيجاد قاتل الأُسقف؟ |
| Parayı toplamaya ne kadar yaklaştınız? | Open Subtitles | كم أنتم قريبون من الحصول على الأموال؟ |
| Saat altı buçuk ve Dartford ve Gravesend'i geçtik şimdi Rochester yakınındayız. | Open Subtitles | الساعة هي السادسة و النصف. و لقد عبرنا (دارتفورد) و (غرايفسند). و نحن الآن قريبون من (روشيستر). |
| Mağarasının yakınındayız galiba. | Open Subtitles | ! لابد من أننا قريبون من خلية النّحل |
| - Bu ben değildim! - Durslar'ın inine yaklaşmış olmalıyız. | Open Subtitles | لم تكن أنا * اعلم ربما اننا قريبون من ملجاء * دورسلار |