ويكيبيديا

    "قسط من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dinlen
        
    • uyumaya
        
    • dinlenmek
        
    • dinlenmem
        
    • dinlenmeye
        
    • uyumalısın
        
    • dinleneceğim
        
    • dinlenmelisin
        
    • biraz dinlenin
        
    • dinlenebilirsin
        
    Hiç kimseye sıkıntı vermiyorsun Lucy. Şimdi dinlen, biraz uyu. Open Subtitles لوسى انت لست مشكلة لاحد ارتاحى الان و نالى قسط من النوم
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch ? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟
    Sırılsıklam olmuş bir şekilde dolabın üstüne çıkar ve zaten uyumaya çalışan diğer zavallılar da sırılsıklam olurdu. Open Subtitles كانوا يبهطون لقاع السفينه مبللين بالكامل وكل.. ما يسعون اليه هو قسط من النوم وستره جافه
    dinlenmek ya da yemek aramak için durduğumuzda, gözlerimi açtığımda uyanacağım ümidi ile gözlerimi kapatırdım. TED عندما كنا نتوقف لأخذ قسط من الراحة أو البحث عن الطعام، كنت أغلق عيناي، على أمل أنني عندما أفتحها، سأستيقظ.
    Sorun yok. Sadece dinlenmem lazım, tamam mı? Open Subtitles سأكون عالى مايرام فقط أنا بحاجة لأخذ قسط من الراحة
    Tatlım, sadece rahatla ve biraz dinlenmeye çalış, tamam mı? Open Subtitles حبيبتي .. فقط حاولي ان تحصلي على قسط من الراحة؟
    Biraz uyumalısın. Geç oldu. Open Subtitles يجب عليك الحصول على قسط من النوم الوقت صار متأخرا
    Ben biraz dinleneceğim. - Çok yoruldum. Open Subtitles سأذهب لأخذ قسط من الراحة إنني منهكة
    Güçlü olmak için dinlenmelisin. Yarın büyük gün. Open Subtitles قد ترغب في التفكير بالحصول على قسط من الراحة لديك يوم حافل في الغد
    Mina güvende, ama bu gece yine gözetlemeliyiz. biraz dinlenin. Open Subtitles مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة
    Umarım dinlenebilirsin. Open Subtitles أتمنى أن تحصل على قسط من الراحة
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟
    -Biraz dinlen. Her şey düzelecek. Open Subtitles احصلي على قسط من الراحة وسوف تكونين على ما يرام
    Sen biraz dinlen. İlk nöbeti ben tutarım. Open Subtitles هيا خد قسط من الراحة سأخد مناوبة المراقبة الأولى
    Zorlu bir gün olacak. Git biraz dinlen. Gerisini ben hallederim. Open Subtitles نلى قسط من الراحة , كان لديكِ عملاً عصيباً
    Biraz sakinleşmeli ve uyumaya çalışmalıyız. Open Subtitles يجب أن نستريح.. و يجب أن نحصل علي قسط من النوم
    Daha fazla uyumaya çalış, o güzel gözlerinin kırmızı ve yorgun görünmesini istemeyiz. Open Subtitles لنري إذا أمكنكِ إحصلي على قسط من النوم لا أريد لعينيكِ الجميلتين أن تبدوان حمراوان ومتعبتان لا
    Aynı zamanda dinlenmek için iyi de bir yer. Open Subtitles ويشكل أيضا مكانا مثاليا لأخذ قسط من الراحة
    Beni ise biraz dinlenmek mutlu ediyordu. Selam. Open Subtitles أما بالنسبة لي، كنت سعيداً لحصولي على قسط من الراحة أهلاً
    Tatlım, sanırım biraz dinlenmem gerekecek. Open Subtitles عزيزتي، أظنني ربّما أحتاج لأخذ قسط من الراحة
    Lütfen yukarı çıkıp dinlenmeye çalışın. Open Subtitles سيدي من فضلك عد للاعلى و حاولا ان تحصلا على قسط من الراحة
    Uzun zamandır uyanıksın bu yüzden biraz uyumalısın. Open Subtitles أنا منتبه ومتيقظ إحصلى أنتى على قسط من النوم
    - Balodan önce biraz dinlenin. dinleneceğim. Open Subtitles -حاولي الحصول على قسط من الراحة قبل الحفلة الراقصة
    Hormonları almaya devam etmeli ve mümkün olduğunca dinlenmelisin. Open Subtitles ينبغي ان تستمري في اخذ الهرمونات وتأخذي اكبر قسط من الراحة
    Sizinle yakında bağlantıya geçeceğiz ama bu arada eve gidin ve biraz dinlenin. Open Subtitles ولكن بالوقت الراهن، يسمح لكم بالذهاب للبيت ونيل قسط من الراحة بعض عائلاتكم موجودين بخارج مركز القيادة
    Evine gidip, dinlenebilirsin. Open Subtitles يمكنك الذهاب للمنزل لنيل قسط من الراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد