ويكيبيديا

    "قصصت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kestirdin
        
    • kestim
        
    • kestin
        
    • kestirdim
        
    • kestirmiştim
        
    • kesmişsin
        
    • kestirmişsin
        
    • kestiğim
        
    • anlatmış
        
    • anlattın
        
    • anlattım
        
    • kesmiştim
        
    • kestirmiştin
        
    • kesmiştin
        
    • kestirirsem
        
    Seni gördüğüme sevindim. Saçını mı kestirdin? Open Subtitles أهلاً يا ديفيد، تسرني رؤيتك هل قصصت شعرك؟
    Hayır. Saçını bu yüzden mi kestirdin? Open Subtitles لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟
    Kendi saçımı kestim demin. Her şeyi hazırladım, haftaya tekrar uğraştırma beni. Open Subtitles قصصت شعري للتوّ، كلّ شيء مجهّز، فلا تجعلني أعيد الكرّة الأسبوع المقبل.
    Peter, saçını mı kestin? Yada kilo felan mi verdin? Open Subtitles بيتر , هل قصصت شعرك , أو خسرت وزناً أو شيئاً ؟
    E- maillerime bile cevap vermiyorlar. O yüzden ben de saçlarımı kestirdim. Open Subtitles حتى انهم لايجيبون على رسائلي لذا قصصت شعري
    Bir kez para için saçımı kestirmiştim. Open Subtitles قصصت شعري ذات مرة من أجل المال
    Acaba saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل أنت هل قصصت شعرك أو ماشابه ؟
    Harika görünüyorsun. Saçını mı kestirdin? - Aslında hepsini kestirdim. Open Subtitles شكلك يبدوا جميلاً هل قصصت شعرك؟
    Bugün çok yakışıklısın. Saçını mı kestirdin? Open Subtitles تبدو وسيماً اليوم هل قصصت شعرك؟
    Fotoğrafı o kadar beğendim ki, göğüs ucunu kestim ve şimdi sağlık kulübü kimlik kartımda kullanıyorum. Open Subtitles أعجبتني الصورة للغاية لدرجة أني قصصت الحلمة وأستعملها في بطاقة النادي الصحي.
    Çok az kestim. Oldukça gergindim. Open Subtitles بالكاد قصصت بعض الشيء لقد كنت متوترة قليلا
    Akşam yemeğinden sonra ben onun saçını kestim, o da benim ev kredimi yeniden yapılandırdı. Open Subtitles وبعد العشاء قصصت شعره، لذا قام بتمديد رهني المالي
    Hiç "Survivor" veya "Big Brother" izlemedin mi? Ne zaman-- Ayak tırnaklarını en son ne zaman kestin? Open Subtitles ألم يسبق لكي مشاهدة "Survivor" أو "Big Brother" متى كانت آخر مرة قصصت فيها أظافرك ؟ و الآن و مع متسابقنا الأخير
    En son ne zaman kızlarının tırnaklarını kestin? Open Subtitles متى كانت أخر مرة قصصت فيها أظافرهن؟
    Gene Roddenberry'nin sperm kanalını mı kestin? Open Subtitles قد قصصت جين رودنبيري فان ديفرنس ؟
    O zamandan beri 12 kez saçımı kestirdim ve sana bir şey diyeyim o koyduğum shloshim'den takıldım kaldım artık yeter yani. Open Subtitles لقد قصصت شعري 12 مرة منذ ذلك وسأقول لكِ شيئاً لازلت عالقاً في فترة الحداد اللعينة
    Bir kez para için saçımı kestirmiştim. Open Subtitles قصصت شعري ذات مرة من أجل المال
    - Saçını kesmişsin. - Yeni kabile, yeni kostümler. Open Subtitles لقد قصصت شعرك عشيرة جديدة وتقاليد جديدة
    Annem bana bir YouTube videosu göstermişti ama saçını kestirmişsin. Open Subtitles لقد أرتني أمي مقطع فيديو على يوتيوب لكنك قصصت شعرك بالكامل
    Sana kart alacaktım, ama "at kuyruğunu kestiğim için üzgünüm" yazan bir tanesi yoktu. Open Subtitles كنت ساتي لك ببطاقه ولكن لم اجد واحده مكتوب عليها آسف لاني قصصت شعرك
    Sana babamla ilgili hikayeleri anlatmış mıydım? Open Subtitles هل قصصت عليك كل قصص العجوز ؟
    Evet, bana bir sürü ilginç hikaye anlattın. Open Subtitles نعم، حسناً، لقد قصصت عليّ بعض القصص الجميلة الرائعة
    Kamptan ayrılışımızdan itibaren yaşadığımız her şeyi anlattım; bütün hikayeyi. Open Subtitles و قصصت عليه القصة كلها بينما نحن عائدون للمخيم قلت له القصة كاملة لما حدث
    İlkinde tüm saçlarımı kesmiştim. Open Subtitles أعني,المرة الأولى لقد قصصت كل شعري
    Sende geçen yaz saçlarını kestirmiştin. Open Subtitles ؟ لقد قصصت شعرك فى الربيع الماضى و حقيقة قصتى تبدو جيدة
    Annenin sacını kesmiştin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما قصصت خصلة من شعر أمك؟
    Bana saçımı kestirirsem, ulusal bir reklam işi alacağımı söyleyen medyuma gittim. Open Subtitles كنت قد زرت وسيطة روحية أخبرتني أنه إن قصصت شعري فسأحصل على فرصة للقيام بإعلان تلفزيوني مهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد