Seni gördüğüme sevindim. Saçını mı kestirdin? | Open Subtitles | أهلاً يا ديفيد، تسرني رؤيتك هل قصصت شعرك؟ |
Hayır. Saçını bu yüzden mi kestirdin? | Open Subtitles | لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟ |
Kendi saçımı kestim demin. Her şeyi hazırladım, haftaya tekrar uğraştırma beni. | Open Subtitles | قصصت شعري للتوّ، كلّ شيء مجهّز، فلا تجعلني أعيد الكرّة الأسبوع المقبل. |
Peter, saçını mı kestin? Yada kilo felan mi verdin? | Open Subtitles | بيتر , هل قصصت شعرك , أو خسرت وزناً أو شيئاً ؟ |
E- maillerime bile cevap vermiyorlar. O yüzden ben de saçlarımı kestirdim. | Open Subtitles | حتى انهم لايجيبون على رسائلي لذا قصصت شعري |
Bir kez para için saçımı kestirmiştim. | Open Subtitles | قصصت شعري ذات مرة من أجل المال |
Acaba saçını mı kestirdin? | Open Subtitles | هل أنت هل قصصت شعرك أو ماشابه ؟ |
Harika görünüyorsun. Saçını mı kestirdin? - Aslında hepsini kestirdim. | Open Subtitles | شكلك يبدوا جميلاً هل قصصت شعرك؟ |
Bugün çok yakışıklısın. Saçını mı kestirdin? | Open Subtitles | تبدو وسيماً اليوم هل قصصت شعرك؟ |
Fotoğrafı o kadar beğendim ki, göğüs ucunu kestim ve şimdi sağlık kulübü kimlik kartımda kullanıyorum. | Open Subtitles | أعجبتني الصورة للغاية لدرجة أني قصصت الحلمة وأستعملها في بطاقة النادي الصحي. |
Çok az kestim. Oldukça gergindim. | Open Subtitles | بالكاد قصصت بعض الشيء لقد كنت متوترة قليلا |
Akşam yemeğinden sonra ben onun saçını kestim, o da benim ev kredimi yeniden yapılandırdı. | Open Subtitles | وبعد العشاء قصصت شعره، لذا قام بتمديد رهني المالي |
Hiç "Survivor" veya "Big Brother" izlemedin mi? Ne zaman-- Ayak tırnaklarını en son ne zaman kestin? | Open Subtitles | ألم يسبق لكي مشاهدة "Survivor" أو "Big Brother" متى كانت آخر مرة قصصت فيها أظافرك ؟ و الآن و مع متسابقنا الأخير |
En son ne zaman kızlarının tırnaklarını kestin? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة قصصت فيها أظافرهن؟ |
Gene Roddenberry'nin sperm kanalını mı kestin? | Open Subtitles | قد قصصت جين رودنبيري فان ديفرنس ؟ |
O zamandan beri 12 kez saçımı kestirdim ve sana bir şey diyeyim o koyduğum shloshim'den takıldım kaldım artık yeter yani. | Open Subtitles | لقد قصصت شعري 12 مرة منذ ذلك وسأقول لكِ شيئاً لازلت عالقاً في فترة الحداد اللعينة |
Bir kez para için saçımı kestirmiştim. | Open Subtitles | قصصت شعري ذات مرة من أجل المال |
- Saçını kesmişsin. - Yeni kabile, yeni kostümler. | Open Subtitles | لقد قصصت شعرك عشيرة جديدة وتقاليد جديدة |
Annem bana bir YouTube videosu göstermişti ama saçını kestirmişsin. | Open Subtitles | لقد أرتني أمي مقطع فيديو على يوتيوب لكنك قصصت شعرك بالكامل |
Sana kart alacaktım, ama "at kuyruğunu kestiğim için üzgünüm" yazan bir tanesi yoktu. | Open Subtitles | كنت ساتي لك ببطاقه ولكن لم اجد واحده مكتوب عليها آسف لاني قصصت شعرك |
Sana babamla ilgili hikayeleri anlatmış mıydım? | Open Subtitles | هل قصصت عليك كل قصص العجوز ؟ |
Evet, bana bir sürü ilginç hikaye anlattın. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد قصصت عليّ بعض القصص الجميلة الرائعة |
Kamptan ayrılışımızdan itibaren yaşadığımız her şeyi anlattım; bütün hikayeyi. | Open Subtitles | و قصصت عليه القصة كلها بينما نحن عائدون للمخيم قلت له القصة كاملة لما حدث |
İlkinde tüm saçlarımı kesmiştim. | Open Subtitles | أعني,المرة الأولى لقد قصصت كل شعري |
Sende geçen yaz saçlarını kestirmiştin. | Open Subtitles | ؟ لقد قصصت شعرك فى الربيع الماضى و حقيقة قصتى تبدو جيدة |
Annenin sacını kesmiştin, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر عندما قصصت خصلة من شعر أمك؟ |
Bana saçımı kestirirsem, ulusal bir reklam işi alacağımı söyleyen medyuma gittim. | Open Subtitles | كنت قد زرت وسيطة روحية أخبرتني أنه إن قصصت شعري فسأحصل على فرصة للقيام بإعلان تلفزيوني مهم |