ويكيبيديا

    "قصيرة و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kısa ve
        
    • ve kısa
        
    • kısa bir
        
    • çok kısa
        
    Unutma, konuştuğumuz gibi yanıtların kısa ve öz olsun. Open Subtitles تذكر, تحدثنا فى الامر, على أجباتك ان تكون قصيرة و واضحة
    kısa ve sıkıcı bir kadın hakkında uzun ve sıkıcı bir hikaye dinlemek mi istersin yoksa arabanın kurulmasını mı? Open Subtitles أتريد أن تسمع قصة طويلة و مملة عن إمرأة قصيرة و مملة أم تريد أن أصلح سيارتك؟
    Geniş, kısa ve kuvvetli kafatasıyla avını yaralayıp uzaklaşmak yerine ısırıp sıkıca tutmaya daha uygun bir dinozordur. Open Subtitles مع وجود جمجةٍ عريضة، قصيرة و قوية العضلات، كان ديناصوراً متكيـِّفاً على العض و القبض أكثر من شـَق فريسته
    Uzun saçlı ve kısa etekli, çizmeli, büyük göğüslü, neşeli ve zeki sarışınları. Open Subtitles شقراء مع شعر طويل و جيبة قصيرة و حزاء بوت و وسط كبير و لامعة و بارعة
    Sekiz yıl gibi kısa bir sürede HIV ve sıtma gibi sorunlar düzeltildi. TED خلال ٨ سنوات قصيرة – و هنا نتحدث عن الإيدز، الملاريا و كله جيد
    Dingil mesafesi çok kısa, o yüzden bu sesi çıkarıyor. Open Subtitles قاعدة العجلات قصيرة و لهذا السبب تصدر هذا الصوت
    İstediğim şey elinde değilse bu konuşma çok kısa ve acı verici olacak. Open Subtitles إذا لم تحضري ما طلبت ستكون هذه المكالمة قصيرة و مؤلمة
    Hayır! Çok kısa ve küstahsın. Burnun da bir tuhaf. Open Subtitles كلا, فأنت جد قصيرة و متأمِّرة كما أن أنفك جد مضحك
    Bütün sorularınızı kısa ve öz tutmalısınız. Open Subtitles أجعلى كل الاسئلة و الاجابات قصيرة و هادفة
    Çok kısa ve tek yönlüdür. TED ولكنه لفترة قصيرة و في اتجاه واحد.
    Unutmayın, kısa ve düzgün ateş edin. Open Subtitles تذكروا ، دفعات قصيرة و موجهة جيدا
    kısa ve öz bir mesaj, General. Open Subtitles إنها رسالة قصيرة و ذات مقصد جنرال
    Neden bilmem ama "kısa ve zayıf" da deniyor. Open Subtitles تسمى كذلك "قصيرة و ضعيفة" مع أني لا أعرف لماذا
    Hayat kısa, ve çoğu zaman berbat. Open Subtitles , الحياة قصيرة و هي مقرفة معظم الوقت
    kısa ve yaşlı ama çok çalışkandır. Open Subtitles إنها قصيرة و مسنة ، و لكنها تعمل بجد
    Hayat kısa ve devrim ise sonsuzdur. Open Subtitles الحياة قصيرة و الثورة مستمرة للأبد
    Genellikle bu hayat, kısa ve trajik olur. Open Subtitles عادة تلك الحياة قصيرة و مأساوية
    Erin'in şiddet dolu ve kısa bir hayatı oldu. Open Subtitles ( إيرين) كان لديها حياة قصيرة و عنيفة.
    Erin'in şiddet dolu ve kısa bir hayatı oldu. Open Subtitles ( إيرين) كان لديها حياة قصيرة و عنيفة.
    Ama asıl nokta, kısa bir kelime söyleyip daha uzun bir şey yazdırıp, insanlara hızlıca cevap verebiliyorum. TED ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص أطول بكثير.
    Bak, hayat dilediğin gibi yaşamak için çok kısa dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين عندما قلت أن الحياة قصيرة و أن أعيش كما يجب أن أعيش ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد