Barmenin kafasını ısırdı. | Open Subtitles | قضم رأس عامل البار، ومن ثم جائت الشرطة وأخذته |
Dudağını mı ne ısırdı. | Open Subtitles | اعتقد انه حصل على... ان قضم شفه أو شيء من هذا. |
Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Kolunuzdan bir ısırık alıyor ve siz bunun farkına varmıyorsunuz. | Open Subtitles | دعينى أفهم هذا بشكل واضح, لقد قضم قطعة من ذراعك, لكنك لم ترى هذا على الإطلاق ؟ |
Demek istiyorum ki bir ısırık almazsam, elma çöpe atılmak zorunda kalacak. | Open Subtitles | أقول فحسب، ستكون خسارة الحصول على تلك التفاحة دون قضم قطعة |
Barmenin kafasını kopardı, polisler de gelip onu götürdüler. | Open Subtitles | قضم رأس عامل البار، ومن ثم جائت الشرطة وأخذته |
Takip ettikleri şey bir köpek balığıymış ve muhtemelen fokun bir parçasını koparmış. | Open Subtitles | و لابد أنه قضم جزءاً من الفقمة و به جهاز التعقب |
Orta-Galaktik Sanat Onur Kurulu Başkanı kendi bacaklarından birini kemirerek hayatta kalmayı başarmıştır. | Open Subtitles | أربعه من مستمعينه ماتوا بنزيف داخلى و رئيس مجلس الفنون النبيلة النصف مجرية نجا عن طريق قضم إحدى قدميه من مكانها |
...Hawaii'de okyanus sularında sörf yaparken tam o sırada, aniden bir köpekbalığı kolunu ısırdı. | Open Subtitles | كانت مستلقية على لوح تزلجها... في محيط هاواي... و عندها، فجاءةْ قضم القرش زراعها. |
Yani senin çocuğun, onun çocuğunun ayağını mı ısırdı? | Open Subtitles | لذا طفلك فقط قضم قدم طفلة؟ |
Bir adamı ikiye bölercesine ısırdı. | Open Subtitles | تستطيع قضم رجل إلى نصفين |
Pis domuz elimi ısırdı! | Open Subtitles | خنزير لعين قضم يدي |
Ayı, Einar'ı da ısırdı mı? | Open Subtitles | -هل الدب قضم إينار |
Hiç değilse peynirden bir ısırık alabilir miyim? | Open Subtitles | لكن هل يُمكنني على الأقل قضم قضمةً صغيرة من هذه الجبنة ؟ |
Eğer boğazını yırtarsa, ya da damarından büyük bir ısırık alırsa, olduğun yerde işin biter. | Open Subtitles | أما إذا مزق حلقك أو قضم شريانك فينتهي بك الأمر على الأرض |
Zayıflıktan bahsetmişken kolundan ısırık aldığını iddia eden duvarımda zincirlenmiş bir kurt var. | Open Subtitles | بالحديث عن نقاط الضعف، ثمّة ذئب مسلسل لجداري يزعم أنّه قضم ذراعك. |
Köpekbalığının teki sikimi kopardı, su içemiyorum be! | Open Subtitles | لقد قضم القرش أطرافي، ولا يُمكنني الحصول على بعض الماء؟ |
Lanet olası baş parmağımı kopardı. 19 dikiş yedim. | Open Subtitles | قضم إبهامي احتجت إلى 19 قُطبَة |
Ve yine aynı hızla misinayı kopardı. | Open Subtitles | ورغم هذه السرعة فقد قضم الخيط دون مشكلة |
Eğer inik olsaydı bunları göremezdin. Bir şey penisini koparmış. | Open Subtitles | لم تكن لتراها لو كان في حالة استرخاء شيء ما قضم جسمه |
Bir şey elektrik şaftındaki bağlantıları çiğneyip koparmış. | Open Subtitles | أين هذا الغاز اللعين؟ شئ ما قضم كل التوصيلات |
Bir şey bu ayağı kemirip koparmış, buraya kadar taşımış olmalı, bu da cesedin buradan çok uzak olmadığını gösterir. | Open Subtitles | لابد وأنّه قضم القدم وجرها إلى هنا مما يعني، أنّ بقية الجثة ليست بعيدة من هنا |
Tanrım, kemirerek dışarı çıkmış. | Open Subtitles | يا الهى لقد قضم نفسه |
Tam havaya girdim mi canlı bir tavuğun kafasını ısırıp koparmak hoşuma gider. | Open Subtitles | عندما أكون في مزاج جيد فعلاً أهوى قضم رؤوس الدجاج الحي |