Küçük bir ısırık onu derin ve huzursuz bir uykuya sürükler. | Open Subtitles | قضمة واحدة صغيرة و ستغرق في نوم عميق جداً و مزعج |
Ben bir ısırık aldım, sonra biraz soğudu, ama hâlâ taze. | Open Subtitles | أخذتُ منه قضمة صغيرة وبارداً بعض الشيئ، لكن لا يزال لذيذاً. |
Birkaç yudum gazlı içecek, bir ısırık elma da öyle. | Open Subtitles | إنها رشفتين من الصودا،إنها قضمة من التفاح إنها لا شيء |
Dışarı marş marş, temizlenin, veya bir lokma bile yiyemezsiniz. | Open Subtitles | تقدموا مباشرة للخارج وإغتسلوا أو لن تنالوا قضمة من الطعام |
Hey, öğle yemeği yemedim. Şu donuttan bir ısırık versene. | Open Subtitles | أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك |
Şimdi lütfen, bir ısırık al... böylece hoşuna gittiğini görebilirim. | Open Subtitles | الان من فضلك خذ قضمة... حتى استطيع ان اراك تستمتع |
...kurabiyeyi süte batır, koca bir ısırık al, ve gülümse. | Open Subtitles | اغمسي البسكويت في الحليب و اقضمي منها قضمة كبيرة ثم ابتسمي |
Dr.Zoidberg, yarının gazeteleri için bir ısırık alır mısınız? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأخذ قضمة صغيرة من العلم من أجل صحف الغد ؟ |
Hala karımın yaptığı Carne Asada küçük bir ısırık alabilirim, değil mi? | Open Subtitles | ولكن بإمكاني تناول قضمة صغيرة جداً من طبق زوجتي، صحيح؟ |
Bir ısırık alırsam, biftek verir misin? | Open Subtitles | لو تناولت قضمة من هذا هل سوف تُحضر لي شريحة من اللحم المشوي ؟ |
Bir lanet ısırık alırsam biftek getirecek misin? | Open Subtitles | لو تناولت قضمة من هذا الهراء هل سوف تُحضر لي شريحة من اللحم المشوي ؟ |
Elmada bir ısırık daha olduğunu düşündük. | Open Subtitles | اعتقدنا اننا حصلنا على قضمة اخرى من التفاحة. |
"Acıktığınızda, bir ısırık alabilirsiniz" demedi! | Open Subtitles | لم يأمرنا بأن نأخذ قضمة كلما شعرنا بالجوع |
Beni bağışladığını göstermek için... _BAR_bir kaç lokma olsun al. | Open Subtitles | تناولي قضمة صغيرة فقط لتثبتي أنكِ سامحتني. |
Daha ben bir lokma almadan hepsini mideye indirmişti bile! | Open Subtitles | أكله قبل أن يتاح لي قضمة كان يأكل بشراهة |
Bakın, bunda köpekbalığı ısırığı var ve bu da yanmış. | Open Subtitles | انظرا هذه عليها قضمة الفتى القرش وهذه محروقة |
Hadi. Isırmak istediğini biliyorsun. | Open Subtitles | .تعالي إلى هنا ,أوتعلمي إأخذي قضمة |
Siyah-beyaz kurabiye yemenin sırrı her ısırıkta biraz siyahından biraz da beyazından yemendir. | Open Subtitles | انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة |
bir parça ısırıp, yam yam diyeceksiniz, 10.000 dolar sizin. | Open Subtitles | خذ قضمة , وقل يم يم ,وستصبح العشرة آلاف لك |
Yediğim her lokmada ya da ortak bir şeyler yaşadığımızda özlüyorum. | Open Subtitles | أفتقده مع كل قضمة من الطعام. ومع كل غرض مألوف أحمله. |
Bir ısırıkla geriye sadece Lavon Hayes'e olan sevgisi kalacak. | Open Subtitles | نعم , قضمة واحدة وسيغرق في حب لافون هايز |
Çok lezzetlidir, bayılırsın. Bir kez ısır. | Open Subtitles | ...الحبش المدخن شهي جداً سيعجبك جداً، خذ قضمة واحدة |
Sadece ufak bir kaşık aldım, o kadar. | Open Subtitles | إنها قضمة واحدة مجرد قضمة واحدة صغيرة ، هذا كل شيء |
Buraya gel. Fermuarımı aç ve içimdeki çocuğun tadına bak. | Open Subtitles | تعال إلى هنا وفك سحاب بنطالي واخرج طفولتي المعذبه وخذ قضمة منها |
Bacağını soğuk ısırığından kaybetmeyeceksin. | Open Subtitles | اُؤكّد لك أنه لن يصيب رجلك قضمة صقيع |
Üçüncü ve dördüncü derece soğuk ısırması. | Open Subtitles | قضمة صقيع من الدرجة الثالثة والرابعة |
Her bir lokmanın tadını çıkardı. | Open Subtitles | يأخذ كل وقتة فى كل قضمة |