ويكيبيديا

    "قضى كل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bütün
        
    Benim hakkımda fazla konuşmaz. Hatta bütün hayatını beni unutmaya çalışmakla geçirdi. Open Subtitles في الحقيقة , لقد قضى كل حياته و هو يحاول أن ينساني
    İnsan bütün gününü tırda geçirince içeride yemek istiyor işte! Open Subtitles قضى كل يومه بالشاحنة ان الرجل بحاجة الى هواء نقي
    bütün yaz ne yaptığını anlatır sana. Open Subtitles يستطيع أن يخبرك كيف قضى كل عطلة الصيف خاصته
    Hatta bütün hayatını beni unutmaya çalışmakla geçirdi. Open Subtitles في الحقيقة , لقد قضى كل حياته و هو يحاول أن ينساني
    bütün zamanını bilgisayarında oyun oynayarak geçirdiğini sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت بأنه قضى كل وقته في اللعب على الحاسوب
    Baban bütün boş vaktini burada harcadı. Open Subtitles أبوكِ قضى كل وقت فراغِه في هذه الغرفة
    Görünüşe göre o zamandan beri bütün vaktini bir kafeteryada kodları aklından tekrar yazmak için harcamış. Open Subtitles أنهُ قضى كل لحظة منذ ذلك " الحين في مقهى في " فان نيز يُعيد كتابة الشفرة من الذاكرة
    Yeminli düşmanmışlar ve bütün bir yılı birbirlerini kandırmaya çalışmakla geçirmişler ama Noel arifesinde, ikisinde de diğerinin dürüstçe cevaplayacağı birer soru hakkı varmış. Open Subtitles كانوا أعداء و قضى كل منهم عام كامل يحاولون خداع بعضهم بعضا ولكنهم في احد ليالي رأس السنة تم سؤالهم سؤال واحد كان يجب أجابته بصدق
    Ve bütün zamanını Tommy'nin marketinin arkasındaki bu boş arazide top oynayarak geçiriyormuş. Open Subtitles و قضى كل وقته , لعب الكرة في هذا الفراغ الكثير هنا , خلف متجر تومي .
    Maticore'un ona yedek parça olarak ihtiyacı vardı belki kesilmek için lazım olur diye ve adam bütün hayatını bir bodrum katında geçirdi en sonunda dışarı çıkabildi ve onu bir hayvan gibi vurdular! Open Subtitles قضى كل حياته في الطابق السفلي في إنتظار أن تقوم (مانتيكور) بتحويله لقطع غيار أخيراً خرج للعالم ، وقاموا بقتله وكأنه نوع من الحيوانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد