ويكيبيديا

    "قضيةً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dava
        
    • bir
        
    Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Open Subtitles إستخدمتُ كومبيوترها للتحقق على عمل قضيةً ما
    İnanıyorum ama eğer bana Billy Chambers aleyhinde dava oluşturabilmek için biraz kanıt bıraksaydın adaleti sağlıyor olurdum. Open Subtitles ولو كنتِ تركتِ لي أي دليل أقيم عليه قضيةً على بيلي تشامبرز، فكنت سأقوم بعملي ولكنكِ خرقتِ القانون
    Sarsılmaz bir dava oluşturup suçlarının cezasını çekmesini sağlayabiliriz. Open Subtitles نبني قضيةً مُحكمة جعل هؤلاء الناس يدفعون ثمن جرائمهم
    Güven bana, bebek doğduktan sonra böyle bir sorun olmayacak. Open Subtitles إئتمنْني، بَعْدَ أَنْ يَجيءُ الطفل الرضيعَ، تلك لَنْ تَكُونَ قضيةً أكثر.
    En sonunda çalıştığım bir davanın, olay mahallinden mahkeme salonuna taşındığını görmekten çok memnun oldum! Open Subtitles كنت سعيد أن أخيراً رأيت قضيةً من مسرح الجريمة إلى قاعة المحكمة
    Vince Henney yaralandığını iddia ederek sana dava açmış. Open Subtitles فينس هيني " أصدر قضيةً مدنيةً ضدك " بزعم إصابة شخصية
    Bana dava açtı biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين بأنه أصدر قضيةً مدنية بحقي ؟
    Aslında bir dava için konuştuğum bir sokak çocuğundan aldım. Open Subtitles -في الواقع ، لقد حصلتُ عليهم من فتاة شارع لقد كُنتُ اُحققَ معها بشأنِ قضيةً
    bir dava alabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تتولى قضيةً من أجلي؟
    bir dava üzerinde çalışıyorlar. Open Subtitles حسناً, إنَّها يعملان على قضيةً ما
    Evet, bu benim için kazanması daha zor bir dava olurdu. Open Subtitles نعم, ستكون هذه قضيةً أصعب عليّ لأغلبها
    Kimin elinde önümüzdeki beş güne değecek bir dava var? Open Subtitles ...من يملك إدانةً لنراجعها قضيةً تستحق الأيام الخمسة القادمة من وقتنا؟
    Başka bir dava mı açacaksın? Open Subtitles ترفعُ قضيةً أُخرى؟
    Biz başka bir dava üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نقتحم قضيةً أخرى
    Biz bir dava var mı? Open Subtitles هل لدينا قضيةً ما؟
    Evet bir sürü not var. Open Subtitles أجل بها بعض المفكرات , زوجها كان يبني قضيةً
    Duygusal bir dönemde olduğunu biliyorum ama Sue çok kritik bir durumdasın. Open Subtitles ولكن سو انت قضيةً صعبه اسنانك الأماميه كانوا حرفياً يواجهون الأتجاه المعاكس 206 00:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد